"com os amigos e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع أصدقائه
        
    • مع أصدقاء
        
    • مع الأصدقاء
        
    O meu filho não está com os amigos e a minha mulher está a imaginar coisas. Open Subtitles ‫ابني ‫انه ليس مع أصدقائه ‫وزوجتي تتخيل، يعلم الله ماذا
    Mas ele vai passar muito mais tempo com os amigos e vizinhos. Open Subtitles لكن سوف يقضي المزيد من الوقت مع أصدقائه وجيرانه
    Bom, saiu com os amigos e ainda não voltou. Open Subtitles ما زال في الخارج مع أصدقائه.
    Então vamos falar com os amigos e a família do McCarren. Open Subtitles لذا سنتحدث مع أصدقاء " ماكارين " وعائلته
    Falem com os amigos e colegas do Marino, vejam se alguém pode ajudar com a sua localização. Open Subtitles تحدّثوا مع أصدقاء وزملاء (مارينو) بالعمل، وأعرفوا لو بإمكان أحدهم تسليط الضوء حول مكان وجوده.
    Bom, sendo uma mãe, posso dizer-te que um jantar normal e agradável com os amigos e a família é o presente perfeito. Open Subtitles حسناً ، كوني والدة فيمكنني أن أقول لك أن عشاء لطيفاً و عادياً مع الأصدقاء و العائلة هو الهدية المثالية
    Ele bebe quando está com os amigos e quando trabalha na garagem, mas nunca foi excessivo, e nunca voaria bêbado. Open Subtitles كان يشرب مع الأصدقاء وعندما يعمل في المرآب، لكن لم يفرط أبدا، ولن يقوم بالطيران وهو ثمل.
    Queremos falar com os amigos e colegas do Brian. Open Subtitles نحتاج أن نتحدث مع أصدقاء (براين) وشريكه في السكن
    É uma honra estar aqui sentado com os amigos e família do Peter e da Zooey, Open Subtitles يا له من شرف الجلوس مع أصدقاء (بيتر) و (وزي)، العائلة
    Gosta de passeios calmos na praia, rir com os amigos, e jogar frisbee com o seu Coker Spaniel Rufus. Open Subtitles ،تحب المشي الهادئ على الشاطئ "الضحك مع الأصدقاء ، ولعب "القرص الطائر (مع كلبها الأسبانى (روفس
    Andar nas compras com os amigos e... Open Subtitles .. التسوق مع الأصدقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more