À tarde, joga pôquer com os colegas. | Open Subtitles | دائماً ما يلعب ابى القمار مع زملائه بعد الظهيرة |
Só falta o filho mais velho dos Lovells, o Jay, que segue atentamente com os colegas... na academia militar de St. | Open Subtitles | الوحيد الغائب هو ابن لوفيل الأكبر حيث يوجد مع زملائه |
Com uma esposa doente, duas filhas pequenas... e uma mãe idosa aos seus cuidados... o meu pai não podia ir beber com os colegas. | Open Subtitles | مع زوجة مريضة وابنتان صغيرتان وأم مسنة برعايته... لم يكن أبي قادرا على الشراب مع زملائه |
Pensei que era a sua grande viagem de acampamento com os colegas. | Open Subtitles | لكني اعتقدت أنها ستكون رحلتك الكبرى مع الشباب |
Vamos a Garrison para falar com os colegas da vítima. | Open Subtitles | نحن ذاهبان الى جامعة غاريسون للتحدث مع زملاء الرجل الميت |
E vamos falar com os colegas de trabalho da Zoey, com os amigos. | Open Subtitles | ولنتحدث إلى زملاء "زوي" في العمل، وأصدقائها |
Tu só não queres estar presa no carro sozinha, com os colegas do espantoso. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تكون في سيارة لوحدك مع رفاق فرات الرائعـون |
Óptimo com os miúdos, bom com um bisturi, mas do piorio com os colegas. | Open Subtitles | عظيماً مع الأطفال، وجيداً مع المشارط... لكن مريعاً مع زملائه |
Nunca brincava com os colegas, nunca se descontraía... | Open Subtitles | لم يلعب مع زملائه ولم يتحرر بنفسه |
Ele disse que o seu partido começa a preparar-se para as eleições no dia seguinte às eleições anteriores, e ele passa os dias todos a encontrar-se com os eleitores nas casas deles, nas festas de casamento, nas cerimónias de circuncisão, e depois reúne-se com os colegas para comparar notas. | TED | فقال أن حزبه يبدأ الاستعداد للانتخابات اللاحقة فور أن تنتهى الانتخابات السابقة ويمضى هو اليوم بطوله كل اليوم فى مقابلة المصوتين فى منازلهم، وحفلات زفافهم و مراسم ختانهم، ثم يجتمع مع زملائه لمقارنة ملاحظتهم. |
O vosso pai. Vai sair com os colegas. | Open Subtitles | أبوك سيخرج مع زملائه |
Vão falar com os colegas, mas tenham muito cuidado. | Open Subtitles | سوف نتحدث مع زملائه ولكن بحذر |
Rigsby e Van Pelt, falem com os colegas de trabalho do Dinkler. | Open Subtitles | (ريغسبي)، (فان بيلت)، إذهبا للتحدّث مع زملائه بالعمل |
Pensei que era a sua grande viagem de acampamento com os colegas. | Open Subtitles | لكني اعتقدت أنها ستكون رحلتك الكبرى مع الشباب |
Não podes divertir-te com os colegas ou ter uma vida. | Open Subtitles | لاتحظي بمتعة مع زملاء العمل أو حياة تخصك.. |
Tem que socializar com os colegas de trabalho do seu marido com frequência? | Open Subtitles | هل تتواصلين مع زملاء زوجكِ غالباً ؟ |
O Sr. Hansen tem um historial de bom comportamento, um emprego estável, boas relações com os colegas de trabalho, amigos e família que sem excepção o descrevem como submisso, tímido e bom carácter, não tem problemas com a Polícia, nem actos de violência, | Open Subtitles | السيد (هانسن)له تاريخ حسن سلوك وظيفة ثابتة علاقات طيبة مع زملاء العمل والأصدقاء والأسرة |
Falei com os colegas de trabalho do Eric. | Open Subtitles | تحدّثتُ إلى زملاء (إيريك) بالعمل. |
Só queria falar com os colegas da Dra. Cash. | Open Subtitles | أردت فقط التحدث إلى زملاء الطبيبة (كاش) |
Então, falei com os colegas do Henry. | Open Subtitles | إذاً ، تحدثت إلى زملاء (هنري) |
Alguns não se davam bem com os colegas de quarto, outros eram incomodativos. | Open Subtitles | فبعضنا لم يتكيف مع رفاق سكنه الأصلى ، و بعضنا لا يشعر الآخرين بالراحة معهم |