Beba um gole de gin, Com os cumprimentos de Sua Magestade. | Open Subtitles | ارتشف رشفة من الخمر مع تحيات جلالة الملك |
Com os cumprimentos da gerência. | Open Subtitles | هذا الطريق سّيد مالكوفيتش مع تحيات البيت. |
Com os cumprimentos do rei, é o seu prazer partilhar com Lorde Sky Walker o seu saque. | Open Subtitles | مع تحيات الملكِ، هو سعيد باشراك اللورد سكاى ووكر 00 - غنيمته. |
"Com os cumprimentos do Virtual Slumber, bem-vindos." | Open Subtitles | مرحباً بكم في المنزل "مع تحيات "فيرتشوال سلمبر |
- Com os cumprimentos do Estado. | Open Subtitles | مع تحيات ولاية كاليفورنيا -هذا كل شيء ؟ |
O teu bilhete de saída, Com os cumprimentos do teu duplo. | Open Subtitles | تذكرة خروجك مع تحيات شبيهك |
Dólares de prata à borla. Com os cumprimentos de C. Montgomery Burns. | Open Subtitles | (دولارات فضية مجانية, مع تحيات (مونتغموري بيرنز |
Com os cumprimentos do Capitão Sobel. | Open Subtitles | مع تحيات النقيب سوبل سيدي |
"Com os cumprimentos de Hercule... | Open Subtitles | .. مع تحيات "هيركيول |
Com os cumprimentos da Dr. Lam. | Open Subtitles | "مع تحيات "د.لام |
Com os cumprimentos do Enzo e do Mario Calvini. | Open Subtitles | (مع تحيات (إينزو) و (ماريو كالفيني |
Com os cumprimentos... do comandante Allenford. | Open Subtitles | مع تحيات القائد (آلينفورد) |
Com os cumprimentos de Mr. Lyon. | Open Subtitles | (مع تحيات السيد ( لايون |