Quando a Princesa Dala deu um baile de máscaras numa villa em Roma, o Clouseau estava lá com os homens dele. | Open Subtitles | عندما الأميرة دالا أعطى كرة بدلة في فيللاها في روما، كلوزو كان هناك مع رجاله. |
Estava na taverna a beber com os homens dele. Estavam bem dispostos. | Open Subtitles | كان بالحانة يشرب مع رجاله كانوا في حالة معنوية عالية |
Coloca o Capitão ali, com os homens dele. | Open Subtitles | ضعه هناك ضع النقيب هناك , مع رجاله |
Batia-me, queimava-me, partilhou-me com os homens dele. | Open Subtitles | رفع أيديه عليّ حرقني تشاركني مع رجاله |
Trabalha com os homens dele, cria um perímetro em torno do acampamento. | Open Subtitles | أنت أعمل مع رجاله احيطوا بالمخيم |
O Berna, com os homens dele, pelas traseiras. Entendido? | Open Subtitles | بيرنا مع رجاله من الخلف مفهوم ؟ |
O Bogue vem aí com os homens dele. | Open Subtitles | Bogue يأتي مع رجاله. |