Tentámos-te telefonar, mas estavas a lidar com uma crise com a Jen K num clube de strip com os irmãos. | Open Subtitles | حاولنَا دَعوتك، لَكنَّك كنت تَتعاملُ مع جِين كاي. متجنب العازبات في نادي التعري مع الأخوة |
Já disse que combinei com os irmãos Fazedin dizermos que ontem estivemos a jogar boccia. | Open Subtitles | لا تقلق أخبرتك أتفقت مع الأخوة فزدين ليقولوا بأننا كنّا معهم نلعب البلياردوا |
Os duradouros laços afetivos que se desenvolvem ao longo desta longa infância com a mãe, com os irmãos e irmãs, e que podem durar uma vida, que pode ir até aos 60 anos. | TED | قيود داعمة للمحبة على المدى الطويل والتي تتطور من خلال هذه الطفولة الطويلة مع الأم، مع الأخوة والأخوات، والتي يمكن أن تستمر طوال فترة الحياة، والتي ربما تصل إلى 60 عاما. |
Gere os nossos fóruns de mensagens e assegura o contacto com os irmãos e as irmãs que não podem estar aqui. | Open Subtitles | يدير الرسائل نيابة عنا ويبقي على اتصال مع الإخوة والأخوات الذين لا يستطيعون التواجد هنا |
Anacleto González Flores Mártir, beatificado em 2005 juntamente com os irmãos Vargas. | Open Subtitles | *أناكليتو غونزاليس فلوريس* طِـوبَ في عام 2005 جنبا إلى جنب مع الإخوة الشهداء فارجاس |
Tem de estar menos com os irmãos e passar mais tempo comigo. | Open Subtitles | يجب أن تقضي وقتا أقل مع إخوتها ووقت أكثر معي |
Pentangeli marcou uma reunião com os irmãos Rosato. Ele diz que vai alinhar no negócio deles. | Open Subtitles | بنتاجيلى حدد مقابلة مع الاخوة روزاتو و سيقبل عرضهما |
O Alfred envolveu-se com os irmãos O'Banion. | Open Subtitles | الفريد عقد شراكة . مع الأخوة المتحدون |
Quando fizeste isto com os irmãos Santiago, eles estavam de branco? | Open Subtitles | "عندما فعلت هذا مع الأخوة "سانتياغو هل كانوا يلبسون اللون الأبيض؟ |
Estás com os irmãos McCann? | Open Subtitles | هل أنت مع الأخوة ماكان؟ |
Estavam com os irmãos Giuseppe de Chicago? | Open Subtitles | (لقد كنتِ مع الأخوة (جوزيبي) بـ (شيكاغو أتعتقدين ذلك؟ |
Falei com os irmãos. Todos concordam. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع الإخوة كلهم وافقوا |
Trabalhei com os irmãos Mason fora de Chicago. | Open Subtitles | كنتُ أعمل مع الإخوة (ميسون) خارج (شيكاغو). |
Aprendam a não se meterem com os irmãos Stockburn! | Open Subtitles | هو تلقينهم درساً بعدم العبث ! (مع الإخوة (ستوكبورن |
Que fazes de toalha, que faço com os irmãos Takahashi, por que não me disseste que misturaste as descidas dos rápidos com imagens da tua irmã a dar á luz os gémeos? | Open Subtitles | ماذا تفعلين وأنتِ ترتدين منشفة؟ ماذا يفترض بي أن أفعل مع الإخوة (تاكاهاشي)؟ ولما لم تخبريني أنكِ خلطتي صور إبحارنا في النهر |
Não, aquela mórmon que cantava com os irmãos... | Open Subtitles | لا، الفتاةُ المرمونيّة الّتي . تغنّي مع إخوتها |
Pentangeli marcou uma reunião com os irmãos Rosato. | Open Subtitles | بنتاجيلى حدد مقابلة مع الاخوة روزاتو و سيقبل عرضهما |
Resolve esses problemas com os irmãos Rosato. | Open Subtitles | فلتنهى هذة الخلافات مع الاخوة روزاتو |