"com os meus homens" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع رجالي
        
    • مع رجالى
        
    • مَع رجالِي
        
    • مع رفاقي
        
    • إلى رجالي
        
    Antigamente, vivia seis meses com os meus homens antes de entrar em acção. Open Subtitles في الأيام الخوالي، عشت 6 شهور مع رجالي قبل الذهاب للمعركة..
    Oxalá não se importe. Fiz uma vistoria ao barco com os meus homens. Open Subtitles أتمنّى بأنّك لا تتدبّر، أنا كان لا بدّ أن أنظر حول السفينة مع رجالي.
    Fiquei a ver com os meus homens as milícias de civis a matá-los. Open Subtitles وقفت مع رجالي وسمح المدنيين لاتفيا لقتل في الغوغاء.
    Quando despertei, deparei comigo numa lúgubre cabeça-de-ponte, ... com os meus homens. Open Subtitles عندما استيقظت، وجدت نفسى على شاطئ موحش مع رجالى
    Se eu morrer, será aqui no campo de batalha, com os meus homens. Open Subtitles إذا مت ، سيكون هنا فى الميدان مع رجالى
    Ao amanhecer vou com os meus homens ao forte para defender-nos e lutar ali. Open Subtitles إلى الفجرِ أَذْهبُ مَع رجالِي إلى الجبهة لأحارب من هناك
    Eu sei que é, por isso quero lidar com isso á minha maneira, com os meus homens. Open Subtitles أعرف هذا , لهذا أتولى ذلك بطريقتي مع رفاقي
    Lembro-me de converças semelhantes com os meus homens quando perseguiamos os cabeças-de-toalha para os seus tariqs Open Subtitles اتذكر محادثه مماثله مع رجالي ونحن نتعب المقاتلين
    Se não te importares de esperar aqui com os meus homens, até eu voltar com ele. Open Subtitles إذا ما كنت تمانع الإنتظار مع رجالي حتى اعود وهو معي
    Não com os meus homens no terreno, nem com o pessoal do TOC. Open Subtitles ليس مع رجالي الذين يقاتلون او مع اولئك الناس في تلك المنطقة ؟
    Sinto-me em casa no quartel com os meus homens. Open Subtitles أنا أكثر في المنزل في الثكنات مع رجالي.
    Quando estiver em zona de guerra com os meus homens, não irá distraí-los de nenhuma forma, entendido? Open Subtitles لذا، بينما أنتِ خارج الأسلاك مع رجالي لا تقومين بأي حال بتشتيت انتباههم, مفهوم؟
    E não sairia a cavalgar com os meus homens em todas as oportunidades. Open Subtitles ولم أكن لأذهب مع رجالي في كل فرصه تسنح لي بذلك
    com os meus homens ao vosso lado, os vossos partidários irão unir-se e a comida e suprimentos irão aparecer. Open Subtitles مع رجالي خلفك وتجمع مناصريك الاكل والمعدات سيلحقون بكم
    No outro lado do rio, em Brooklyn, os bons cidadãos de Red Hook levantaram-se e lutaram ombro a ombro com os meus homens. Open Subtitles عبر النهر هناك في "بروكلين" مواطنو "ريد هوك" الصالحين قد وقفوا وحاربوا جنباً الى جنب مع رجالي
    Dêem-me só um minuto com os meus homens, por favor. Open Subtitles فقط اعنى دقيقة مع رجالى لو سمحت
    19, se me enforcar juntamente com os meus homens. Open Subtitles و تسعة عشر لو أعدمتنى مع رجالى.
    - Estava a cavalgar com os meus homens. Open Subtitles لقد كنت فى جولة بالخارج مع رجالى
    - Frank, já foi capaz de restabelecer contacto via rádio com os meus homens? Open Subtitles - فرانك، هل أنت قادرَ... ... إلىإعادةبدءإتصاللاسلكي مَع رجالِي لحد الآن؟
    Estou de volta ao Afeganistão com os meus homens. Open Subtitles عُدت إلى "أفغانستان" مع رفاقي
    Saberia, se isso acontecesse com os meus homens. Open Subtitles أنا اعرف إذا شيء مثل هذا حدث إلى رجالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more