"com os pais da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع والدي
        
    • مع والدا
        
    • مع والديّ
        
    Pra não passar um tempo com os pais da sua noiva, vai deixar um médico enfiar uma câmera nas suas nádegas. Open Subtitles في سبيل ان لاتقضي بعض الوقت مع والدي خطيبتك انت مستعد ان تدع الطبيب يدخل خلسةً كاميرا في مؤخرتك
    Vou andando. Vou falar com os pais da falecida. Já chegaram de Yorkshire. Open Subtitles حسناً يجب أن أذهب و أتحدث مع والدي الفتاة الميتة , لقد وصلوا للتو من يوركشاير
    Ouve, eu falei com os pais da Sarah Koskoff. Open Subtitles أنه أنا عظام أسمعي , لقد تكلمت مع والدي سارا كوسكوف
    Bebo um copo com os pais da Amy, e depois invento uma desculpa. Open Subtitles سأخذ شراب مع والدا إيمى و سأخترع أى عذر
    Tive que deixar a bebé com os pais da Ann. Open Subtitles كان يجب ترك الطفله مع والديّ آن
    Estou fora a almoçar com os pais da Anna, num clube de iate fino na marina. Open Subtitles انا خارج للغداء مع والدي آنا في واحد من نوادي اليخت على المرسى
    Falamos com os pais da Gloria há uns minutos e disseram que se zangou com a Gloria no dia em que ela deixou a comunidade. Open Subtitles لقد تحدثنا مع والدي غلوريا قبل قليل و قالوا أنك تشاجرت مع غلوريا في يوم مغادرتها للمجتمع
    Já falei com os pais da namorada dele, a Mallory Hodge desapareceu com o Lance, há dois anos. Open Subtitles نعم لقد تكلمت مع والدي صديقته مالوري هوج اختفت عن الانظار مع لانس منذ سنتين 538 00: 24:
    Falei com os pais da Amy. Open Subtitles تحدثت مع والدي أيمي
    Vocês iniciem com os pais da Katie. Open Subtitles انتما ابدءا مع والدي كايتي
    Vivem com os pais da Melanie, em White Plains. Open Subtitles يعيشون مع والدي (ميلاني) في (وايت بلينز).
    Vou falar com os pais da Melanie e contar-lhes tudo. Open Subtitles سأذهب للتحدّث مع والدي (ميلاني)، وأعلمهم بما فاضت له القضيّة.
    Barney, boa sorte com os pais da Nora. Open Subtitles بارني حظا سعيدا مع والدي نورا
    Barney, boa sorte com os pais da Nora. Open Subtitles يجب أن أذهب . . ( بارني ) ( حظاً طيباً مع والدي ( نورا
    Acabei de falar com os pais da Mandy. Open Subtitles حسناً، لقد أغلقتُ الهاتف للتو مع والدي (ماندي).
    Vou falar com os pais da menina. Open Subtitles سأتحدث مع والدي الفتاة
    Falei com os pais da Jade, em Kyoto e também estão ansiosos por notícias. Open Subtitles تحدّثتُ مع والدي (جايد) في (كيوتو)، وإنّهما يتلهّفان لسماع آخر الأخبار.
    Nós vivíamos com os pais da minha mãe. Open Subtitles لقد عشنا مع والدا أمّي
    Estabeleci uma boa relação com os pais da Penny. Open Subtitles لقد تصاحبتُ مع والدا (بيني) حقاً
    Eu estava com os pais da Skylar no elevador e eles morreram. Open Subtitles كنتُ مع والديّ (سكايلر) في المصعد وقد سقطوا موتى
    Meu Deus, não posso ir jantar com os pais da Sara. Open Subtitles مع والديّ (ساره) حتى المكان ليس آمنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more