| Certo. E... como isso se encaixa com os vampiros? | Open Subtitles | حسناً، وكيف يتناسب ذلك مع مصاصي الدماء ؟ |
| Estão em guerra com os vampiros desde que o Lucian foi assassinado no século XV... | Open Subtitles | هم كانوا في حالة حرب مع مصاصي الدماء منذ أن قتل معظمهم في القرن الخامس عشرِ.. |
| Aquelas bruxas são umas idiotas em se meterem com os vampiros. | Open Subtitles | أن أولئك السحرة هم حمقى وملاعين نظرا لأنهم يريدون التورط مع مصاصي الدماء. |
| Ouvi dizer que andavas metido com os vampiros. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك قد إنغمست فى الخطيئة مع مصاصى الدماء. |
| Ela é capaz de estar melhor com os vampiros. | Open Subtitles | قد تكون أفضل حظا مع مصاصى الدماء! |
| Se queres ajudar o teu povo, precisas de fazer a paz, um pacto com os vampiros. | Open Subtitles | إن أردت مساعدة قومك فإنّك بحاجة لوسيط سلام معاهدة مع مصّاصي الدّماء بوسعي المساعدة في ذلك |
| Depois veio o problema com os vampiros. E depois alguns problemas que ainda eram piores. | Open Subtitles | ثمّ هلَّت مشاكل مع مصاصي الدماء ومشاكل أخرى أشدّ سوءًا. |
| - Agora, se ele olhar para ti, faz logo o sinal da cruz, igual como com os vampiros. | Open Subtitles | ، لو نظر إليك ذات مرة " فالتفعلي بإشارة " الصليب تماما كما تفعلين مع مصاصي الدماء |
| A desculpa de que o cão comeu os trabalhos de casa não pega com os vampiros. | Open Subtitles | ..."الاعذار السخيفة مثل "الكلب أكل وظيفتي ...أنا لا أعبث مع مصاصي الدماء |
| A filha do Burrell é VIP, não se mistura com os vampiros comuns. | Open Subtitles | إن إبنة (بوريل) شخصية هامة. إنها لا تختلط مع مصاصي الدماء الصعاليك. |
| Um pacto de sangue com os vampiros? | Open Subtitles | عقد إتفاق مع مصاصي الدماء ؟ |
| Ela é capaz de estar melhor com os vampiros. | Open Subtitles | ربما تكون أفضل حالا مع مصاصى الدماء! |