"com ou sem o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع أو بدون
        
    O plano dos genii não teria resultado, Com ou sem o nosso apoio. Open Subtitles خطة الجيني ما كانت ستعمل، مع أو بدون مساعدتنا.
    Tem feito corridas muito maduras, ponderadas e cuidadosas este ano, Com ou sem o Rossi lá. Open Subtitles ناضج،معتدل،حذر متسابقا كل هاته السنين مع أو بدون روسي
    Há algo de estranho a acontecer neste momento, e vou investigar Com ou sem o rebanho "nerd". Open Subtitles هناك شيء غريب يحدث الأن وسأقوم بالتحقيق فيه .مع أو بدون الذكي
    Você sempre foi corajosa. Com ou sem o Marshall, você vai ter esse filho. Open Subtitles ولقد إستخدمتِ هذا بشجاعة كل يوم " من حياتك ، مع أو بدون "مارشال
    Mas sei que vais ser um grande pai, Com ou sem o teu... Open Subtitles لكنّي أعلم أنك ستصبحُ أباً عظيماً ...مع أو بدون
    Bart, a coisa mais triste é não te poder ver crescer, porque eu sei que vais ficar impecável, Com ou sem o teu velho. Open Subtitles (بارت) الأمر السيء بهذا أنني لن استطيع مشاهدتك تكبر لأنني أعرف أنك ستصبح رجل صالح ، مع أو بدون أباك
    Com ou sem o musculoso namorado dela? Open Subtitles مع أو بدون صديقها ؟
    Vou continuar Com ou sem o seu apoio. Open Subtitles وسأفعله مع أو بدون دعمك
    "Escalar o Monte Kilimanjaro"? Com ou sem o teu inalador? Open Subtitles نعم مع أو بدون مستنشقك؟
    Com ou sem o seu consentimento. Alinha? Open Subtitles مع أو بدون بركتك
    Com ou sem o apoio dele. Open Subtitles مع أو بدون دعمه
    Com ou sem o testemunho do sr. Sokolov, meu cliente nunca deveria ter sido acusado com estes crimes. Open Subtitles (مع أو بدون شهادة السيد (سوكولوف لم يكُن ينبغي لعميلي أن يتلقى كل تلك الإتهامات عن كل تلك الجرائم
    Com ou sem o Dylan. Open Subtitles (مع أو بدون (ديلان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more