"com outras pessoas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع أشخاص آخرين
        
    • مع أناس آخرين
        
    • مع الآخرين
        
    • الناس الآخرين
        
    • مع آخرين
        
    • مع شخص آخر
        
    • مع الاخرين
        
    • مع الناس
        
    • بأشخاص آخرين
        
    • أناس أخرين
        
    • إلى آخرين
        
    • أشخاصًا آخرين
        
    • مع اناس آخرين
        
    • ناس آخرين
        
    • نرى أناساً آخرين
        
    Estes mesmos sistemas de avaliação são transferidos quando avaliamos as interações com outras pessoas. TED يعاد توزيع نفس أنظمة التقييم هذه عندما نقوم بتقييم التفاعلات مع أشخاص آخرين.
    Por saber que havia informação superficial que estava a ser usada para me juntar com outras pessoas, decidi que iria antes colocar as minhas próprias questões. TED و علما أنه كانت هناك بيانات سطحية، تستعمل لمطابقتي مع أشخاص آخرين قررت بدلا من ذلك أن أطرح أسئلتي الخاصة.
    Alguns estão a optar por dividir casa não com familiares, mas com outras pessoas que entendem os benefícios económicos e de saúde da convivência diária. TED يختارُ بعض الناس تقاسم المنازل ليس مع عائلاتهم، لكن مع أناس آخرين يفهمون الفوائد الصحية والاقتصادية للمجتمع كل يوم.
    Quando estamos em reuniões com outras pessoas, quero que te controles. Open Subtitles عندما نكون في الإجتماع مع الآخرين أريدك أن تخفي الموضوع
    Não há problema em andares a sair com outras pessoas. Open Subtitles لا بأس إذا كنت قد تم رؤية الناس الآخرين.
    Então fazemos coisas como fazer sexo com outras pessoas. Open Subtitles على الأقل أنتِ لم تكوني. ولهذا قمنا بأمور مثل ممارسة الجنس مع آخرين.
    Ir à casa do Cleveland com outras pessoas a viver lá é esquisito. Open Subtitles الذهاب إلى منزل كليفلاند مع شخص آخر يعيش هناك فقط يبدو غريبا
    [dar a volta à regra] E Aristóteles disse que, frequentemente, ao lidarmos com outras pessoas, precisamos de dar a volta às regras. TED وقال ارسطوا .. انه ايضاً عند التعامل مع الاخرين احيانا نحتاج ان نحني بعض القوانين
    Os laços que formamos com outras pessoas podem-nos ajudar em qualquer contra-tempo. Open Subtitles العلاقات التي نشكلها مع الناس يمكنها أن تساعدنا لتخطي أي عائق.
    Pensem como vocês mudam diariamente devido à interação e ligação com outras pessoas, na vossa vida. TED وفكروا في كيفية تبدل أحوالكم اليومية ما بين التفاعل والاقتران مع أشخاص آخرين في حياتكم.
    E os maiores desafios e problemas que enfrentamos nunca se irão resolver com conversas agradáveis, quer sejam nas vossas cabeças, ou com outras pessoas. TED وأكبر التحديات والمشاكل التي نواجهها لن تحل أبدًا بمحادثات مريحة، سواء كان ذلك في رأسك أو مع أشخاص آخرين.
    Mas se calhar tens de viver com outras pessoas que sejam mais como tu. Open Subtitles لكن ، إسمع قد يتوجب عليك أن تعيش مع أناس آخرين الذين هم مثلك تماماً
    Eu consigo relaxar de uma maneira contigo, que não consigo quando estou com outras pessoas. Open Subtitles أستطيع أن أرتاح عندما أكون معك بطريقة لا يمكنني أنا أرتاح بها مع أناس آخرين
    Não estou interessado em namorar alguém mais velho só quero dançar com outras pessoas que sejam homossexuais. Open Subtitles لست مهتماً بمواعدة شخصٍ أكبر مني إنما أريد الرقص مع أناس آخرين شواذ
    Ele é muito bom com crianças, mas péssimo com outras pessoas. Open Subtitles إنه طيب جدًا مع الأطفال لكنه أحمق جدا مع الآخرين.
    Acho que ser tímido é ser tão egoísta que chega a ser difícil estar com outras pessoas. Open Subtitles أعتقد بأنّ كونك خجولاً، يعني انغماسك في ذاتك لدرجة أنّه يصعب عليك البقاء مع الآخرين
    Outra boa ideia é falar com outras pessoas; TED الفكرة الجيدة الأخرى هي الحديث مع الناس الآخرين.
    Só se eu não tiver que partilhar os teus cozinhados com outras pessoas. Open Subtitles لو لم أكن مضطر لمشاركة طعامكِ مع آخرين.
    Se for esse o caso, ele vai tentar de novo em breve, com outras pessoas. Open Subtitles حسنا, إذا كانت هذه القضيه فإنه سوف يحاول قريبا مرة أخرى, مع شخص آخر
    Lidar com outras pessoas requer um tipo de flexibilidade que nenhum conjunto de regras consegue alcançar. TED فالتعامل مع الاخرين يتطلب نوعاً من المرونة لا يمكن لاي حزمة من المقايس ضبطها او ان تشملها
    Mais importante, não vai ajudar-te nas tuas relações com outras pessoas. Open Subtitles وأهم من ذلك, انه لن يساعدك في علاقاتك مع الناس
    Eu... Dizem que sou parecido com outras pessoas. Open Subtitles دائما مايخبرني الناس أني أذكرهم بأشخاص آخرين
    Precisas de estar com outras pessoas para saberes se eu sou a tal com quem queiras estar. Open Subtitles تحتاج الى رؤية أناس أخرين لكي يمكنك من فهم اذا انا الشخص الذي تريد أن تعيش بقية حياتك معه.
    Eu só queria dizer que o piquenique vai ser um bom sítio para nos aproximarmos e formar relações com outras pessoas. Open Subtitles أود فقط القول بأن هذا الحفل سيكون مناسبا للتعرف إلى آخرين واقامة علاقات جديدة معهم
    Mas vocês estão divorciados e a sair com outras pessoas. Open Subtitles لكنكم تطلقتم يارفاق، وتواعدون أشخاصًا آخرين.
    E, ser piloto de corridas significa competir com outras pessoas. Open Subtitles ان تكون سائق سباقات فانك تتسابق مع اناس آخرين.
    Mas tenho de me acostumar à ideia de que vais sair com outras pessoas. Open Subtitles لكن يجب أن أعتاد على فكرة أنك سوف تواعدين ناس آخرين
    Acabou-se. Vamos comecar a sair com outras pessoas. Open Subtitles حسناً، هذه هي، نحن نرى أناساً آخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more