- Não me aborreças com pormenores. - A paisagem. Não caias do cavalo. | Open Subtitles | ـ لا تزعجنى بالتفاصيل ـ المطلوب إذاً أن تصمد على الجواد |
Não me macem com pormenores. Digam-me quando estiver tratado. | Open Subtitles | لا تزعجني بالتفاصيل فقط اخبرني متى سينتهون " |
Outros trabalham essencialmente com pormenores específicos. | TED | بعضهم ينجح في بالتفاصيل الدقيقة. |
Disse-me que não o incomodasse com pormenores. | Open Subtitles | أخبرتني ألا أزعجك بالتفاصيل البسيطة. |
Não o aborreço com pormenores. | Open Subtitles | كان عملا شاقا... لكنى لا اريد ان ارهقك بالتفاصيل |
Meu Deus! Adoro o facto de te preocupares com pormenores. | Open Subtitles | يا إلهي ، أحب أنك تهتم بالتفاصيل |
Mas não nos percamos com pormenores. | Open Subtitles | آوه، حسنا، دعونا لا ننشغل بالتفاصيل |
A Europa que construímos não se prende com pormenores. | Open Subtitles | اوروبا لاتهتم بالتفاصيل |
Não a vou aborrecer com pormenores, mas uma grande quantia de dinheiro que não era bem dele foi mal usada. | Open Subtitles | لن ارهقك بالتفاصيل ولكن,مبلغ كبير من المال ليس له كان فى عهدته واصبح... . |
- Não te queria aborrecer com pormenores. | Open Subtitles | لم أود إزعاجك بالتفاصيل |
- Ela é boa com pormenores. | Open Subtitles | بالتفاصيل ماهرة إنها |
Eu tenho o acordo pré-nupcial dela. com pormenores. | Open Subtitles | لدي العقد الذي وقعته قبل زواجها , مليء بالتفاصيل (وثيقة رسمية توقع قبل الزواج يحدد فيها المؤخر و ما يأخده كل طرف في حالة الطلاق) |
Não queria chatear-vos com pormenores. | Open Subtitles | -لم أرد أن أزعجكم بالتفاصيل |