"com qualquer um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع أي شخص
        
    • مع أي أحد
        
    • مع اي شخص كان
        
    • إلى أي شخص
        
    • مع أي من
        
    • مع اي احد
        
    Eu arranjo confusão com qualquer um que tente abusar de mim. Open Subtitles سأتشاجر مع أي شخص يحاول أن يدوس لي على طرف
    Estava pronta para trocar meu corpo com qualquer um. Open Subtitles فما استقاموا لكم فاستقيموا مقايضة جسدي مع أي شخص.
    Basicamente, o que estás a dizer é que vais ao cinema com qualquer um menos comigo. Open Subtitles إذن, ببساطة, ما تقوله هنا أنت تذهب للسينما مع أي أحد عداي
    Deixe-me falar com o general, com qualquer um dos seus militares, temos que pensar num plano. Open Subtitles دعني فحسب أجلس مع اللواء مع أي أحد داخل جيشك
    Olhe, ela disse que desejava fazê-lo com qualquer um. Open Subtitles انظر, هي قالت انها كانت ستفعلها مع اي شخص كان.
    Poderia ter acontecido com qualquer um. Open Subtitles كان يُمكنُ أنْ يَحْدثَ إلى أي شخص.
    Pode ter um caso com qualquer um destes tipos. Open Subtitles أعني، يمكن أن تقيم علاقة مع أي من هؤلاء الرجال
    Ele era controlador, não confiava em mim... insistia que eu o traía com qualquer um... Open Subtitles كان متحكما لم يثق بي اصر على انني اخونه مع اي احد
    Vai para a cama com qualquer um que lhe ofereça uma história, ou é um bónus? Open Subtitles وهل تنامين مع أي شخص يقدم لك قصصا؟ أهو نوع من المصلحة؟
    Tenta valorizar-se a ela própria, para ir para a cama com qualquer um. Open Subtitles تحاول بإستمرار عرض نفسها لتتمكن من النوم مع أي شخص.
    Tu podias ter um caso com qualquer um, e escolhes um farmacêutico? Open Subtitles كان يمكنك إقامة علاقة مع أي شخص و تختارين الصيدلي؟
    Gostaríamos de falar com qualquer um que possa ter interagido com a Diane antes dela desaparecer. Open Subtitles نود أن نتحدث مع أي شخص يمكن أن يكون تعامل مع ديان
    E, às vezes, era tão forte, que pensava em fazer com qualquer um. Open Subtitles وفي بعض الأحياة كانت قوية لدرجة أنني فكرت أن أفعلها مع أي شخص كان
    Que tipo de mãe seria se deixasse a minha filha sair com qualquer um? Open Subtitles أي نوع من الأم أن أكون إذا اسمحوا لي ابنتي تخرج مع أي شخص فقط ؟
    Sim, mas não posso fazer ir para a cama com qualquer um. Open Subtitles أجل، ولكن لا أستطيع أن امارس الجنس مع أي أحد
    Ela deita-se com qualquer um. Open Subtitles ستنام هي مع أي أحد وأنت تعلم ذلك
    Não interessa! Vou para casa com qualquer um! Open Subtitles لا يهمني ذلك ، سوف أعود مع أي أحد
    Quer dizer, era como se eu quisesse fazê-lo com qualquer um. Open Subtitles اعني , كنت قد افعلها مع اي شخص كان.
    Não-- Pode acontecer com qualquer um. Open Subtitles هو لا -- هو يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ إلى أي شخص.
    Eu não falo com qualquer um. Open Subtitles انا لا اتحدث إلى أي شخص فقط.
    Significa que ele pode fazer o que quiser com qualquer um dos telemóveis... roubar a nossa identidade, aceder as nossas informações pessoais, e até adicionar malware. Open Subtitles يعني أنه بمقدوره أن يفعل ما يشاء .. مع أي من الهواتف .. يسرق هويتك
    Se fazes com qualquer um, podes morrer. Open Subtitles اذا ذهبتي مع اي احد غيرنا ستموتين هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more