Bem, pareces, mas com roupas diferentes, podias ser uma modelo. | Open Subtitles | لقد كنت كذالك, لكن قد تبدين عارضة بملابس مختلفة |
Acho que passei demasiado tempo com roupas de mãe e coberta de massa e manteiga de amendoim... | Open Subtitles | أظنّ أني قضيت الكثير من الوقت بملابس أمي القديمة، و أنا مغطّاة بالعجينة و الزبدة |
Não podemos devolver uma criança desaparecida, com roupas diferentes. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نعيد طفل مفقود بملابس مختلفة |
Na semana passada regressaram 300 vagões com roupas. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي 300 عربة قطار من الملابس عادت للفرز |
Eles me veriam sair com roupas para a caridade se esperassem mais um pouco. | Open Subtitles | كانوا سيرونني خارجاً مع حقيبة من الملابس مع نية حسنة لو انتظروا دقيقة أخرى |
Imaginem só se os nossos maridos nos vissem com roupas escuras, gastas e de estilo urbano, com cabelo viscoso e quase sem maquiagem? | Open Subtitles | أعني لماذا على أزواجنا أن يرونا بملابس بالية بألوان باهتة بشعر منكوش وبدون مكياج؟ |
Estas miúdas não gostão de andar com roupas da época passada, confia em mim. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات لن يفعلوا شيئاً بملابس الموسم الفائت, ثقي بي |
Faz uma mala com roupas dele. Põe roupa para tempo quente. | Open Subtitles | وتملئين حقيبة بملابسه املئيها بملابس الشتاء |
Mas da forma como as russas andam por aqui, como bailarinas, com roupas justas ao corpo, | Open Subtitles | الأسلوب الذي تخرج به النساء الروسيات كالمتعريات بملابس ضيقة |
Vou viver o resto dos meus dias, com roupas caras e com minha esposa, andar em carruagens. | Open Subtitles | سأقضي أيامي بملابس أنيقة مع زوجتي الجميلة، أستقل العربات. |
Aquele corpo estava vestido com roupas de alta costura, certo? | Open Subtitles | مهلاً, الجثة وجدت بملابس من الماركات, صحيح؟ |
Isto não é uma história de um anónimo sobrevivente de uma guerra, de anónimos refugiados, daquelas imagens estereotipadas que vemos nos jornais e na TV com roupas esfarrapadas, cara suja, olhos assustados. | TED | هذه ليست قصة لناج مجهول من الحرب ، أو لاجئين بلا إسم ، الذي نرى صورهم المعتادة في صحفنا وقنوات التلفيزيون بملابس مهلهلة ، ووجوههم متسخة ، والخوف في أعينهم . |
É melhor do que andar com roupas molhadas durante horas. | Open Subtitles | أفضل من السير بملابس مبتلة |
Vi um homem com roupas escuras. | Open Subtitles | لقد شاهدت رجلاً بملابس داكنة, |
Volte na segunda com roupas limpas. | Open Subtitles | وعد يوم الأثنين بملابس نظيفه |
- Só que com roupas melhores. - Nós... | Open Subtitles | . بملابس أفضل .. الآن نحن .. |
A Randy Jackson era apenas uma grande tartaruga do mar com roupas humana, já ouvimos. | Open Subtitles | كان (راندي) جاكسون) مجرد سلحقاة بحرية بملابس آدمية، سمعنا ذلك |
A minha mãe encontrou um saco com roupas novas no quarto da Ali. | Open Subtitles | -هل جُننتِ؟ أمي وجدت كيساً جديداً كلّياً من الملابس في غرفة نوم (آلي) -تمهّلي |