Quem mente com tanta facilidade no trabalho, tem muitas hipóteses de mentir também nas relações pessoais. | Open Subtitles | عندما شخص ما يكذب بهذه السهولة في الفئة المهنية من المرجح أن يفعل ذلك على قدم المساواة في علاقاتهم الشخصية |
Ela mentiu com tanta facilidade no tribunal, talvez ela tenha mentido sobre outras coisas. | Open Subtitles | هي فقط كذبت بهذه السهولة على المنصة ربما هي كذبت بشأن أمور آخرى |
Mas acho negligente e patético que uma mulher na sua posição permita que as suas emoções comprometam o seu juízo com tanta facilidade. | Open Subtitles | لكن أجده قذر و مثير للشفقة أن إمرآة في مكانتكِ تدع مشاعرها تضعف حكمها بهذه السهولة. |
Bem, o meu mundo não se abana assim com tanta facilidade. | Open Subtitles | حسناً، عالمي لا ينقلب بهذه السهولة |
Aprendi muita geografia na marinha, mas não podia comunicar-me com vocês, com tanta facilidade, se não tivesse feito uma aula como esta. | Open Subtitles | عندما كنت المسئوول وتعلمت الكثير عن الجغرافيا في البحرية ولكن لم يكن سيكون لي القدرة على إيصال لكم بهذه السهولة مالم أدرس هذا الصف |
Visto que desistiu com tanta facilidade, nunca deveríamos ter vindo para cá sofrer. | Open Subtitles | آنت لايُمكنك الاستسلام بهذه السهولة آن كُنـآ نعلم بآن الامر سينتهي بهذآ الشكل فلم يكُن يجب علينـآ ترك عائلاتُنـآ و المجىء الى هُنـآ من آجل المُعاناة |
Não te vais ver livre de mim com tanta facilidade. | Open Subtitles | لن تتخلص مني بهذه السهولة |
Sabes que o Paul não se deixaria ver com tanta facilidade. | Open Subtitles | ماكان (بول) ليدع نفسه مرئيًا في الكاميرات بهذه السهولة |
Nunca pensei que a Elena Gilbert desistisse com tanta facilidade. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن تستسلم (إيلينا غيلبرت) بهذه السهولة. |
Os Roarks não morrem com tanta facilidade. | Open Subtitles | آل (رورك) لا يموتون بهذه السهولة. |
com tanta facilidade. | Open Subtitles | بهذه السهولة. |