"com tanta pressa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بهذه السرعة
        
    • بهذه العجلة
        
    • في عجلة من أمرك
        
    • مسرعة
        
    • مستعجل
        
    • مستعجلة
        
    • في عجلة من هذا القبيل
        
    • على عجلة
        
    Ei! Espera... Onde vão as duas com tanta pressa? Open Subtitles أنتظري إلى أين أنتن ذاهبات بهذه السرعة ؟
    Quem abandona uma caravana com tanta pressa que até esquece a carteira? Open Subtitles من يتخلى عن عربة مخيم بهذه السرعة لأن يترك خلفه المحفظة ؟
    Onde é que ele vai com tanta pressa? Open Subtitles اين هو ذاهب بهذه السرعة ؟
    Está bem, então temos de segui-la, descobrir onde ela vai com tanta pressa. Open Subtitles حسناً، علينا إذاً أن نتعقبها، لنعرف أين تنوي الذهاب بهذه العجلة.
    Vocês gringos criam tantos problemas para irem a qualquer lado e além disso está com tanta pressa de partir. Open Subtitles الغريب يواجه الكثير من المصاعب في أي مكان يذهب إليه وأنت في عجلة من أمرك لترحل
    Arrastaste-me daqui com tanta pressa que a porcaria queimou! Open Subtitles جعلتني أخرج مسرعة من هنا لمهلة قصيرة، فإحترق هذا الشيء الملعون
    Por que está com tanta pressa em falar comigo? Open Subtitles أخبرني لماذا تريد التحدث معي بشكل مستعجل
    Ela estava com tanta pressa, mas não voltou cá. Open Subtitles لقد كانت على مستعجلة عندما أتت و لكنها لم تعد
    Estava com tanta pressa para ir para igreja que caiu das escadas abaixo. Open Subtitles كان على عجلة من أمره لمغادرة الكنيسة وسقط من على الدرج.
    Onde vais com tanta pressa? Open Subtitles أين أنتِ ذاهبة بهذه السرعة ؟
    Aonde vais com tanta pressa? Open Subtitles إلى أين تتجه بهذه السرعة ؟
    Onde vai com tanta pressa? Open Subtitles . اي اين ذاهب بهذه السرعة ؟
    Não é por acaso que estava com tanta pressa. " CHICAGO PD " Open Subtitles لا عجب بأنه هرب بهذه السرعة
    Para onde vais com tanta pressa? Open Subtitles ماذا تفعل بهذه السرعة ؟
    Valdes, onde vais com tanta pressa? Open Subtitles إلى أين تذهبين بهذه السرعة يا (فالديز)؟
    Onde vais com tanta pressa? Open Subtitles الى اين انت ذاهبة بهذه العجلة ؟
    Se está com tanta pressa, porque não passa à frente? Open Subtitles لو كنت في عجلة من أمرك فلمَ لا تذهب؟ شكراً لك
    Onde é que ias com tanta pressa na noite passada? Open Subtitles الى أين كنت ذاهبة مسرعة مساء أمس ؟
    O Dan estava com tanta pressa de sair de Nova Iorque. Mãe, esta és tu. Open Subtitles " دان " مستعجل للخروج من " نيويورك " هذه صورتك ماما
    Já te vi por aqui antes. Estás sempre com tanta pressa. Open Subtitles لقد رأيتك هنا مسبقاً انتِ دائماً مستعجلة
    Avô, a mãe estava com tanta pressa que se esqueceu de lhe dar isto. Open Subtitles جدي، أمي كانت على عجلة ونسيت أن تعطيك هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more