"com toda essa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع كل هذا
        
    • مع كل هذه
        
    • مع كل ذلك
        
    Estou muito chateada hoje, com toda essa arrumação e a mudança e eu não suporto este barulho. Open Subtitles أنا منزعجة جداً اليوم مع كل هذا التوضيب والنقل ولا أستطيع احتمال هذه الضجة
    És filha única há 15 anos, mas mesmo com toda essa atenção a tua aura é sombria, pálida, grisalha... Open Subtitles لقد كنتِ الطفله الوحيده طوال الـ 15 عاماً و لكن مع كل هذا الإهتمام فإن شعورك مُكدر و سخيف و كئيب
    com toda essa pressão e carga de trabalho, como mantém o equilíbrio entre o trabalho e a vida pessoal? Open Subtitles لذا مع كل هذا الضغط ...والعمل الكثير كيف تبقين التوازن ... بين العمل والحياة؟
    O meu cérebro também vai atuar com toda essa informação sensorial. TED وكذلك فإن دماغي أيضًا سوف يتفاعل مع كل هذه المعلومات الحسية.
    Eu sei que estamos na merda com toda essa treta da fome. Open Subtitles انا اعلم , ان القذارة تكون سيئه الأن مع كل هذه المعاناة اللعينة.
    Bem, com toda essa segurança, é melhor encontrarmos uma forma de entrar que... não envolva entrar pela porta principal. Open Subtitles حسنًا، مع كل هذه الحماية، من الأفضل أن نجد طريقة... لا تتضمن أن نسير إلى الباب الأمامي.
    Bem, esse é o problema com toda essa conversa da equidade. Open Subtitles حسناً ، تلك هى المُشكلة مع كل ذلك الحديث المُنصف
    E eu deveria deixar você com toda essa dívida? Open Subtitles هل من المفترض ان اتركك مع كل هذا الدين؟
    O que vais fazer com toda essa intuição? Open Subtitles ماذا ستفعل مع كل هذا الحدس؟
    com toda essa informação que reuniu, perguntamos-lhe apenas se faz ideia de quem anda a fazer-nos isto? Open Subtitles إذاً مع كل هذه المعلومات التى حصلت عليها نسأل فقط إن كانت لديك أى فكرة من يفعل هذا بنا
    com toda essa tecnologia, não consegues detê-lo? Open Subtitles مع كل هذه التكنولوجيا، لا يمكنك التوقف عن ذلك؟
    Sabes, apesar de te sentires mal agora com toda essa dor, isto é apenas o aperitivo. Open Subtitles الأن,السوء الذى تشعر به الان, مع كل ذلك الالم, أنه فقط الحلوى بجانب الفطيرة.
    Então, com toda essa dança, consegues fazer alguma coisa difícil? Open Subtitles مع كل ذلك الرقص، أيمكنك القيام بحركات خرافية مثل وضع ساقيك وراء رأسك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more