Dez anos, e depois ela aparece com um caso destes. | Open Subtitles | عشرة سنوات تطلب مني أن أنساها و بعدها تعود بقضية مثل هذه |
Os advogados sonham com um caso no Supremo Tribunal. | Open Subtitles | العالم يحلمون بقضية مثل هذه ليرافعوا به أمام المحكمة العليا |
Mas encontrei uma senhora no autocarro com um caso interessante. | Open Subtitles | لكن التقيت مع سيدة على متن الحافلة مع قضية مثيرة للاهتمام |
O Kesey dos Crimes Graves, disse... que tinha algo a ver com um caso antigo em que os dois trabalharam. | Open Subtitles | قال Kesey في الجرائم الكبرى لديها شيء ل القيام به مع قضية الباردة اثنين من أنت عملت على. |
Há especulação que essa colheita humana pode ter relação... com um caso que foi solucionado recentemente. | Open Subtitles | هنالك نظرية بأنّ لحصاد البشر هذا علاقة بقضيّة حللتموها مؤخراً |
É um pouco difícil falares comigo, pois estou ocupado com um caso. | Open Subtitles | من الصعب الاتصال بي الآن أنا أعمل على قضية |
Talvez o possa ajudar com um caso. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أساعدك في حل إحدى القضايا |
Estamos a lidar com um caso de troca de identidade. | Open Subtitles | -نحن نتعامل مع القضية هنا بناء على الهوية -أجل |
Eu sei que toda esta trama tem a ver com um caso, no qual o pai trabalhou há 15 anos atrás. | Open Subtitles | أعرف أن هذا الفخ له علاقة بقضية كان والدي يعمل عليها قبل 15 سنة. |
E de repente o pai Vanmarsenille aparece com um caso, ideal para a imprensa e a moralidade. | Open Subtitles | وفجأة جاء فانمارسينيل الأب بقضية مثيرة للصحافة |
Ia telefonar-te. Estava ocupada com um caso. | Open Subtitles | كنت سأرد على اتصالك لقد انشغلت بقضية فقط |
Informações que esse homicídio terá relação com um caso meu. | Open Subtitles | لقد تلقيت بعض المعلومات حول جريمة القتل هذه، ربما كانت لها علاقة بقضية أحقق بها. |
Achamos que tudo começou há 15 anos atrás com um caso que tivemos em Pittsburgh, que envolveu a morte de quatro enfermeiras. | Open Subtitles | نظن ان كل شيء بدأ قبل 15 سنة بقضية مرت لدينا في بيتسبرغ و كانت تتضمن وفاة 4 ممرضات |
Asseguro-lhe que a minha formação e a minha experiência são mais do que adequadas para lidar com um caso destes. | Open Subtitles | اريد ان اؤكد لك ان تعليمي وخبرتي اكثر من كافيين للتعامل مع قضية بهذه الحساسية. |
É interessante e tem a ver com um caso do Supremo Tribunal de Justiça, | Open Subtitles | ومن المثير للاهتمام، ولها أن تفعل مع قضية المحكمة العليا، |
Não vamos ter problemas com um caso de assédio sexual, ou vamos? | Open Subtitles | لن نعلق مع قضية تحرش جنسي أليس كذلك؟ |
- Especialmente ela. - Então a tua solução, é tentares sempre escapar assim que ela vier com um caso? | Open Subtitles | إذاً، فحلّك هو أن تفر من المدينة كل مرّة تأتيك بها بقضيّة ؟ |
Acha que a morte dela pode ter a ver com um caso em que trabalhava? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّ وفاتها ربّما كان لها علاقة بقضيّة كانت تعمل عليها؟ |
Normalmente falávamos todos os dias e quando ela não ligava, eu assumia que estava ocupada com um caso ou alguma coisa assim. | Open Subtitles | نعم. عادّة نتحدّث كلّ يومٍ، وعندما لمْ تتصل، إفترضتُ أنّها مشغولة بقضيّة أو ما شابه ذلك... |
Estou com um caso. | Open Subtitles | أنا أعمل على قضية و ظننت أنه بإمكاني رؤيتك |
Não entendo como desperdiçaste outra noite com um caso que nunca será resolvido. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لما أضعت ليلة أخرى على قضية لن يحُلها أحد أبداً |
Não vou acabar a minha carreira com um caso em que só tenho um chapéu, | Open Subtitles | ...لن أنهي المهنية على قضية حيث كل ما لدي فيها ...قبعة محسنة |
Talvez o possa ajudar com um caso. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أساعدك في حل إحدى القضايا |
Esperava que me ajudasse com um caso que ando a tratar. | Open Subtitles | كنت اتمنى لكم يمكن أن تساعدني مع القضية وأنا أعمل على. |