"com um irmão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع أخ
        
    Por isso suponho... que consigo lidar com um irmão. Open Subtitles لذا أعتقد... لا أستطيع التعامل مع أخ واحد.
    Se eu admitir ter tido qualquer tipo de relacionamento com um irmão adoptivo, nem que seja só um beijo, irá para a minha ficha, assim vou ficar na categoria de risco. Open Subtitles ولو أني إعترفت بأني كنت على أي نوع من العلاقة مع أخ بالتبني، حتى وإن كانت قبلة ستكتب في ملفي وسأصنف من ضمن الخطيرين
    Como conseguiste um emprego com um irmão na prisão? Open Subtitles هل سبق لك الحصول على وظيفة مع أخ كشريك؟
    Talvez o ajudasse poder partilhar o seu segredo com um irmão mais novo. Open Subtitles ربما مشاركة سره مع أخ أصغر كان ليساعد
    Como posso fingir dar-me bem com um irmão que vira as costas à própria mãe? Open Subtitles تعال . تعال الى الداخل وتناول مشروب فايلوت ولوكاس هنا - .. كيف يمكنني الإدعاء ان كل شيء بخير مع أخ -
    Em especial com um irmão mais velho. Open Subtitles خصوصاً مع أخ أكبر سناً
    Eu cresci com um irmão mais velho e uma irmã gémea muito brigona, e acho que te conseguiria vencer em qualquer confronto físico, seja carolos, belinhas ou o clássico "por que bates em ti próprio?" Open Subtitles حقاً ؟ حسناً ، لقد ترعرعت مع أخ أكبر وأختين توأمين معقدتين وأعتقد أنه من السهل علي أن أهزمك في أي مجابهة جسدية ، سواء مدارس (نوجيز) أو (سويليز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more