Por isso suponho... que consigo lidar com um irmão. | Open Subtitles | لذا أعتقد... لا أستطيع التعامل مع أخ واحد. |
Se eu admitir ter tido qualquer tipo de relacionamento com um irmão adoptivo, nem que seja só um beijo, irá para a minha ficha, assim vou ficar na categoria de risco. | Open Subtitles | ولو أني إعترفت بأني كنت على أي نوع من العلاقة مع أخ بالتبني، حتى وإن كانت قبلة ستكتب في ملفي وسأصنف من ضمن الخطيرين |
Como conseguiste um emprego com um irmão na prisão? | Open Subtitles | هل سبق لك الحصول على وظيفة مع أخ كشريك؟ |
Talvez o ajudasse poder partilhar o seu segredo com um irmão mais novo. | Open Subtitles | ربما مشاركة سره مع أخ أصغر كان ليساعد |
Como posso fingir dar-me bem com um irmão que vira as costas à própria mãe? | Open Subtitles | تعال . تعال الى الداخل وتناول مشروب فايلوت ولوكاس هنا - .. كيف يمكنني الإدعاء ان كل شيء بخير مع أخ - |
Em especial com um irmão mais velho. | Open Subtitles | خصوصاً مع أخ أكبر سناً |
Eu cresci com um irmão mais velho e uma irmã gémea muito brigona, e acho que te conseguiria vencer em qualquer confronto físico, seja carolos, belinhas ou o clássico "por que bates em ti próprio?" | Open Subtitles | حقاً ؟ حسناً ، لقد ترعرعت مع أخ أكبر وأختين توأمين معقدتين وأعتقد أنه من السهل علي أن أهزمك في أي مجابهة جسدية ، سواء مدارس (نوجيز) أو (سويليز) |