Apesar de saber que iria trabalhar com um monte de saloios, | Open Subtitles | لقد عرفت أنني كنت سأعمل مع .. مجموعة من المتخلّفون |
Importas-te assim tanto com uma senhora que nunca viste, que vive em Boca Raton com um monte de gatos? | Open Subtitles | أنت حقا مهتمة بتلك السيدة التي لم تقابليها والتي تعيش في بوكا راتون مع مجموعة من القطط؟ |
Dormi com um monte de raparigas, mas contigo eu fiz amor. | Open Subtitles | أنام مع الكثير من الفتيات، لكن أعمل الحب معك |
Como é que vou ganhar um jogo... com um monte de idiotas com ressaca? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم , سوف أربح مبارة السله مع مجموعه من السكارى الأغبياء؟ |
Bom, permitam-me que volte a dizer isto, porque a menos que estejamos a fazer negócios com um monte de traficantes que estão a desmoronar, teríamos mais um problema, nesse caso, não? | Open Subtitles | _ هذا يسمح لى أن أسلخ لحمك لإشتراك مع أعداء عملى و ذلك لان رجلى أصبح دون جدوى, أليس كذلك ؟ |
Eu só queria dizer a verdade, mas em algum momento, ela ficou misturada com um monte de mentiras. | Open Subtitles | لقد أردت أن أقول الحقيقة ولكن بطريقة ما اختلطت الحقيقة بمجموعة من الأكاذيب |
Não quero ser mais uma rapariga... que dorme com um monte de homens. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون إحدي هذه الفتيات الآتي ينامون مع العديد من الرجال |
Queres andar com um monte de mulheres, bom para ti. | Open Subtitles | أنت تريد التسكع مع مجموعة من النساء خير لك |
Passar o fim-de-semana num bar com um monte de camponeses. | Open Subtitles | لقد ضيعت نهاية الأسبوع في حانة مع مجموعة من المتخلفين |
Se continuares com essas histórias vamos terminar com um monte de imitadores do vigilante que vão acabar mortos. | Open Subtitles | ـ واصل هذه القصص وسينتهى بنا الأمر مع مجموعة من المجانين سيتسببوا بمقتلهم |
Ouça, tenho um namorado. Não ando a dormir com um monte de homens. | Open Subtitles | لدي صديقها، لذلك ليست مثل أنا النوم مع الكثير من الرجال مختلفة. |
Vou para casa esta noite, com um monte de óptimas recordações e uma muito desagradável. | Open Subtitles | سوف اذهب الليلة إلى البيت مع الكثير من الذكريات الرائعة و ذكرى واحده مقيته |
Deixar as operações deles usar o rio para sair do pais, e ele tinha que fazer isso valer a pena com um monte de ópio do governo. | Open Subtitles | ليتركوا رجاله يستعملون النهر للخروج من البلد، و جعل ذلك بفائدة لفترة مع الكثير من رجال الحكومة الذين يزرعون الأفيون |
Estamos na Escócia com um monte de ovelhas? | Open Subtitles | هل نحن فى اسكتلندا مع مجموعه من الخراف |
"Olá, Gerber, o que achas de passares pela segurança com um monte de cuecas usadas enfiadas nas calças?" | Open Subtitles | أهلاً يا "جيربر" كيف تشعر تجاه تخطي الحراسه مع مجموعه من السراويل الداخليه القذره مدفوعه بداخل سروالك؟ |
Bem, quando és adolescente e vives com um monte de raparigas sem os pais presentes, as coisas podem descontrolar-se. | Open Subtitles | حسنا,عندما تكون فى سن المراهقه وتعيش فى منزل مع مجموعه من الفتيات... مع عدم وجود الأبوين الأشياء قد تكون مجنونه بعض الشئ |
Bom, permitam-me que volte a dizer isto, porque a menos que estejamos a fazer negócios com um monte de traficantes que estão a desmoronar, teríamos mais um problema, nesse caso, não? | Open Subtitles | _ هذا يسمح لى أن أسلخ لحمك لإشتراك مع أعداء عملى و ذلك لان رجلى أصبح دون جدوى, أليس كذلك ؟ |
Odeio começar com um monte de desculpas, mas a ama atrasou e eu ainda não abri todas as caixas então este foi o único embrulho que pude encontrar. | Open Subtitles | أكره البدء بمجموعة أعذار لكن جليسة الأطفال تاخرت ولم انتهي من تفريغ الكراتين وهذا فان هذه هي العلبة الوحيدة التي جدتها |
A Riley esteve-te a fazer a cabeça... com um monte de porcaria de novo? | Open Subtitles | بمجموعة من التفاهات مرة اخرى ، اليس كذلك ؟ |
Ou talvez estejam à espera com um monte de AKs apontadas para mim. | Open Subtitles | أو ربما هم بإنتظارنا بالأعلى هناكـ بمجموعة رشاشاتِ موجهةٍ إلى رأسي |
Não quero que durmas com um monte de homens. | Open Subtitles | لا أريدك أن تنامين مع العديد من الرجال |