"com um olho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعين واحدة
        
    • بعينٍ واحدة
        
    • بعينِ واحدة
        
    • ذو العين
        
    É muito importante que fiques com um olho de reserva, Open Subtitles لا. هو مهمُ جداً يمكنك أن تركبِ بعين واحدة
    Estava à procura de um homem ou mulher só com um olho. Open Subtitles كنت أبحث عن رجل أو امرأة ، بعين واحدة فقط.
    Tens de dormir com um olho aberto para o resto da tua vida. Open Subtitles تضطرين إلى النوم بعين واحدة لبقية حياتك.
    Quando você olha as estrelas à noite, está vendo os olhos dos elefantes que dormem com um olho aberto. Open Subtitles عند التحديق في النجوم ليلاً أنتِ تنظرين إلى العين غير المغلقة للفيلة التي تنام بعينٍ واحدة مفتوحة
    E sonhavam com um olho aberto. Open Subtitles وتحلم بعينِ واحدة مفتوحة
    Obter informações sobre o Skitter com um olho. Open Subtitles ليعلم مايعرفه بين عن السكيتر ذو العين الواحده
    Não quero ter nenhuma filha só com um olho. Open Subtitles لا أريد رؤية فتاة من فتياتي بعين واحدة
    Apenas com um olho... não tens de fazer novo exame de condução? Open Subtitles بعين واحدة ألا يجب عليك إعادة طلب الحصول على الرخصة؟
    Está atento a ti, Fran, com um olho, à espera para ver se tropeças ou não. Open Subtitles نعم ، يراقبُك بعين واحدة... ليرى إن كنت ستَنتكِسِين أم لا
    O que é que as pessoas têm a ver com o que faz um homem com um olho e outro com uma faca na cabeça, na privacidade do seu lar? Open Subtitles أعنى مَن يهمه ماذا يفعل رجلاً بعين واحدة... ورجل بسكين فى يده... عندما يكونا وحدهما؟
    Todavia, ele conseguia ver-me só com um olho. Open Subtitles و كان ما يزال يستطيع رؤيتى بعين واحدة
    Sim. Diga-lhe para dormir com um olho aberto. Open Subtitles نعم قولي له ان ينام بعين واحدة مفتوحة
    Não vejo com um olho, mas tudo bem. Open Subtitles لا يمكنني الرؤية بعين واحدة ولكن لا بأس
    Ele anda na Terra com um olho e um grande chapéu e um cavalo de oito patas, disfarçado de viajante para ver se as pessoas o tratam bem e agora anda por aqui. Open Subtitles يمشي على الأرض بعين واحدة وقبعة كبيرة وحصان ذو 8 أرجل متنكراً في زي رحالة ليرى إن كان الناس يحبونه أو لا وهو موجود الآن هنا
    "Deve ser um bom médico já que pode pagar um criado" com um olho? Todos dirão: Open Subtitles بعين واحدة ، سيقولون
    Guio com um olho fechado. Open Subtitles سأقود بعين واحدة مغلقة
    E durma com um olho só. Open Subtitles ونَمْ بعين واحدة مفتوحة.
    Tem graça, sabem, agora só com um olho, consegui finalmente ver Open Subtitles إنه مضحك, أتعرف، بعينٍ واحدة, أستطيع أن أرى, أخيراً،
    - E ali, uma outra com um olho só. - Um olho só? Open Subtitles وهناك، مخلوق بعينِ واحدة!
    - Eu adorava o Danny com um olho, o traficante de droga. Open Subtitles انا احببت تاجر المخدرات دانى ذو العين الواحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more