"com um padre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع الكاهن
        
    • مع كاهن
        
    • إلى الكاهن
        
    • على قس
        
    Preciso de falar com um padre chamado Enriquez. Open Subtitles ولست بحاجة إلى التحدث مع الكاهن دعا إنريك.
    Não, mas imagino que após passar a noite com um padre, foram à procura do primeiro bar que encontrassem. Open Subtitles لا, لكنى أتخيل أنه بعد قضاء ليلة مع الكاهن انهم ذهبوا ليبحثوا عن أى حانة يمكن أن يجدوها
    Houve menção de uma ligação imprópria com um padre. Open Subtitles كان هناك ذكر لاتصال غير لائق مع الكاهن
    Você pensou que teria mais uma vez com um padre do que um médico de verdade. Open Subtitles كنت الفكر وكنت لها الوقت الأسهل مع كاهن من طبيب حقيقية. حسنا.
    Num minuto estamos com a nossa filha, no seguinte, os Whirley aparecem com um padre e o administrador hospitalar para nos dizer que houve um erro. Open Subtitles لمدة دقيقة نحن مع ابنتنا، بعدها، عائلة وايرليّ تأتي مع كاهن ومديرالمستشفى،
    Porque não vai falar com um padre? Open Subtitles لماذا لا تذهب التحدث إلى الكاهن ؟
    Acabar com um padre é a única razão para eu ir a uma. Open Subtitles إلقاء القبض على قس هو السبب الوحيد الذي قد يجعلني أذهب لكنيسة
    Imagino como se vai divertir com um padre fugitivo. Open Subtitles تخيّل مقدار المرح الذي ستحظى به مع الكاهن الهارب.
    - O que é tão engraçado? - Nunca saí com um padre. Open Subtitles - لم أخرج في موعد مع كاهن من قبل -
    - Ela está a viver com um padre. Open Subtitles - انها تعيش مع كاهن
    Daqui a meia hora, a família do Kevin entrará no quarto com um padre que lhe dará a extrema-unção antes de o médico lhe desligar as máquinas e o deixar morrer. Open Subtitles خلال 30 دقيقة... ستدخل عائلة "كيفن" هذه الغرفة مع كاهن سيقوم بالطقوس الأخيرة قبل أن يفصله الطبيب عن أجهزة الإنعاش ليموت.
    Foi isso que eu vi. Sally, vá falar com um padre. Vá à igreja. Open Subtitles هذا ما رأيته، اذهبي إلى الكاهن وإلى كنيسة، تكلّمي يا (سالي)
    Se te sentes mal, vai ter com um padre. Open Subtitles تشعرين بالذنب، إذهبي للعثور على قس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more