"com um pai" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع أب
        
    • مع اب
        
    Não é fácil, com um pai assim, mas obrigado. Fico agradecido. Open Subtitles ليس أمراً هيناً مع أب مثل ذلك، ولكن شكراً لك.
    E se estivesses a caminho dos trinta acabavas na cama com um pai insatisfeito de um dos amigos do teu filho. Open Subtitles ولو كنتِ في أواخر العشرينات لإنتهى بكِ الأمر مع أب صديق إبنكِ.
    com um pai milionário que não se poderia ter incomodado para dar dinheiro para salvar a mãe moribunda. Open Subtitles مع أب مليونير لم يهتم بما يكفي بإخراج المال لينقذ أمه التي تحتضر
    Jake, fui criada com um pai que só sabia falar de dinheiro. Open Subtitles "جايك" , لقد ترعرعت مع أب لا يتحدث إلا عن النقود
    Não acredito tenhas crescido com um pai como esse. Open Subtitles انا لا استطيع ان اصدق انك كبرتي مع اب كهذا
    Não admira que o teu filho esteja no manicómio, com um pai como tu. Open Subtitles لا عـجب بـأن أبنـك يعيش في منـزل متحامق . مع أب مـثلك
    com um pai como tu quem não o faria? Open Subtitles مع أب مثلك من لم يكن ليقتل نفسه؟
    Começou com um pai solteiro de um dos meus alunos. Open Subtitles بدء الأمر مع أب أعزب والد طفل في حضانتي
    Porque é que ele poria uma rapazinho numa casa com um pai daqueles? Open Subtitles لماذا يضع ولداً صغيراً في منزل مع أب كهذا؟
    Mas para nós ele era um merdas que deixou a irmã com um pai canceroso e uma mãe que perdeu todo o juízo que tinha. Open Subtitles لكنه بالنسبة لبقيتنا كان الوغد الذي ترك أخته مع أب مريض بالسرطان و أم فقدت عقلها
    É difícil crescer com um pai tão cínico. Open Subtitles من الصعب أن تكبرى مع أب وحيد
    Os meus filhos não cresceram com um pai. Open Subtitles إبني لم يكبر مع أب
    Seria de esperar que com um pai assim o Atticus teria um nome mais judeu. Open Subtitles اعتقدت أنه مع أب مثله سيكون لـ(آتيكيس) اسم يهودي أكثر
    Estar com um pai que mal conheço, é... Open Subtitles ...وجلوس مع أب عرفته بصعوبة
    Não, com um pai. Open Subtitles كلا مع أب
    Podemos construir algo apoiar o governo de seu filho, onde seus filhos mais novos podem crescer com um pai, e você sendo novamente, o centro de sua própria casa. Open Subtitles الذي نستطيع تسميته وطن ونبني شيء يدعم حكم ابنك عندما يستطيع ابنائك الاصغر ان يعيشوا مع اب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more