"com um passaporte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بجواز سفر
        
    • مع جواز سفر
        
    Calthrop viaja com um passaporte falso... com o nome de Paul Oliver Duggan. Open Subtitles كالثروب يسافر بجواز سفر مزيف يحمل اسم بول أوليفيردوجان.
    Dois eram da terra... e o terceiro era um professor a viajar com um passaporte dinamarquês. Open Subtitles إثنان منهم فرنسيين والثالث كان معلم يسافر بجواز سفر دانماركي.
    Um agente com sua experiência, com um passaporte legal... e um monte de grana... Open Subtitles عنصر فـعال بخبرتك بجواز سفر نظيف والكثير من النقود
    Finalmente tinha sido bem sucedido em voltar a ser um miúdo, oficialmente, com um passaporte, ter uma segunda oportunidade, ser capaz desta vez de ir para a escola e desta vez ter sucesso. Open Subtitles أخيراً نجحت لأصبح ولد مجدداً رسمياً مع جواز سفر للحصول على فرصة ثانيه ليكون قادراً للذهاب الى المدرسة بنجاح هذه المره
    O Ari está viajando com um passaporte francês com um nome falso: Open Subtitles (أري) يسافر مع جواز سفر فرنسي تحت هويه (رينيه سوريل)
    Espera, se ele está aqui legalmente, porque é que ele está a viajar com um passaporte roubado? Open Subtitles الانتظار، إذا كان هنا من الناحية القانونية، ثم لماذا قال انه سيكون السفر بجواز سفر مسروقة؟
    Infelizmente, quando o avião aterrar, você será detido por viajar com um passaporte roubado. Open Subtitles لسوء الحظ، عندما تهبط الطائرة، كنت على وشك أن المعتقلين للسفر بجواز سفر مسروقة.
    com o meu sentimento de individualidade. "Como é que a Selasi pode dizer que vem do Gana," perguntou uma crítica, "quando ela nunca experimentou a indignidade "de viajar internacionalmente com um passaporte do Gana?" TED "كيف لسيلاسي أن تدعي أنها تنحدرمن غانا،" تساءل أحدهم ناقدا، "وهي لن تعيش أبدا صعوبات السفر خارجاً بجواز سفر غيني؟"
    Eu viajo com um passaporte da Liga das Nações. Open Subtitles انا اسافر بجواز سفر الأمم المتحدة
    Pode estar no estrangeiro a viajar com um passaporte falso. Open Subtitles قد يكون بالخارج، يسافر بجواز سفر مزيف
    Lee Wuan Kai voou para Los Angeles à uma semana com um passaporte falso. Quando o passaporte foi detectado, já ela tinha desaparecido. Open Subtitles "لي وان كاي" سافرت إلى "لوس آنجيليس" قبل اسبوع بجواز سفر مزور.
    Deparámo-nos com o Dodi quando entrou no país com um passaporte falso. Open Subtitles لقد أكتشفنا (دودي) عندما دخل إلى الولايات المتحدة بجواز سفر مزور
    Em junho de 1943, aterrou em Angers, a sul de Paris e dirigiu-se à cidade, com um passaporte falso, uma pistola e alguns francos franceses. TED في يونيو/حزيران 1943، هبطت في "أنغرس"، بجنوب باريس، وانطلقت في طريقها للمدينة، متسلحةً بجواز سفر مزيف، ومسدس، وبعض الفرانكات الفرنسية.
    Entrou no país com um passaporte falso. Open Subtitles دخل البلاد بجواز سفر مزور
    Emil Balan. Está a viajar com um passaporte romeno. Open Subtitles (إميل بالان)، إنه يسافر بجواز سفر روماني.
    O Aleksandr tem viajado com um passaporte falso, não ficava surpreso se ele tivesse viajado recentemente para Genebra. Open Subtitles (ألكسندر) كان يتنقل بجواز سفر مزور من المرجح جدا أنه قام برحلة مؤخرًا إلى (جنيف)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more