Fizeste um pacto, selado com sangue, com um tipo que sabia tudo sobre ti, até o que ias dizer, de antemão. | Open Subtitles | ولقد عقدت صفقة مع رجل مختومة بالدم الذى يعرف كل شئ عنك وكل شئ ستقوله , قبل ان تقوله |
Estou com um tipo que está casado com a carreira académica dele. | Open Subtitles | أعني، أنا مع رجل يحب وظيفته الأكاديمية أكثر من أي شيئ |
Isto é, tu devias estar com um tipo que dê valor ao que tem, quando te tiver. | Open Subtitles | اعني انك عليك ان تكوني مع شخص يعرف مايملك عندما يكون معك |
Tens a certeza que queres negociar com um tipo que matou 6 agentes nossos? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ تريدين التعامل مع شخص قتل ستّة من عملائنا ؟ |
Que género de rapariga sairia com um tipo que acabou de conhecer? | Open Subtitles | ماهي تلك الفتاة التي تخرج مع شاب قابلته توا ؟ |
Só não compreendo porque é que não pôde ser com um tipo que me aceitasse tal como sou. | Open Subtitles | أنا لا أفهم فقط لمَ لا يكون هذا مع شاب يتقبّلنيكماأنا. |
Tenho uma reunião dentro de dez minutos com um tipo que é um filho da... | Open Subtitles | حصلت على الاجتماع في، مثل، عشر دقائق مع الرجل الذي هو أكبر الحمار. |
- Que aparentemente vão salvar a Alex, que saiu com um tipo que mora no tecto do apartamento do Dave e do Max. | Open Subtitles | الذين يبدون في طريقهم لإيقاف (آليكس) عن مواعدة شخصٍ يقيم في سقف (ماكس) و (ديف). |
Não, com um tipo que conheci no barco. De Inglaterra. | Open Subtitles | لا، مع رجل قابلته على متن القارب من إنكلترا. |
Entrei num relacionamento com um tipo que no fim de contas, estava a fingir ser o que não era. | Open Subtitles | لقد دخلت في علاقة مع رجل اتضح في نهاية الأمر أنّه كان يتظاهر بشخصية غير شخصيته الحقيقية |
Primeiro, vamos reforçar a segurança, antes de mais. Falei com um tipo que é o melhor do ramo. | Open Subtitles | أولا , سنقوم بتزويد الأمن تحدثت مع رجل من المفترض ان يكون الأفضل في هذا المجال |
Eles saíram do radar há dois dias e meio com um tipo que acabaram de conhecer, Jeff little. | Open Subtitles | أختفوا من على شاشات الرادار لمدة 2.5 يوم مع رجل ألتقيا به لتوهم .. جيف لتل |
Não anda com um tipo que trabalha para a Comissão de Reeleição? | Open Subtitles | أليست على علاقة مع رجل يعمل في لجنة إعادة الإنتخاب؟ |
Ontem tive uma reunião com um tipo que diz que esteve comigo 29 vezes. | Open Subtitles | بالأمس تقابلت مع شخص يقول إننى قابلته 29 مره من قبل |
Sabem aquelas pessoas incrivelmente famosas que perderam biliões a investir com um tipo que roubou tudo e desapareceu? | Open Subtitles | ..أتعلمون هؤلاء المشاهير الذين خسروا الملايين وهم يستثمرون مع شخص ثم سرقهم و اختفى ؟ |
Tive de falar com um tipo que tem um jacto privado e isso deu-me uma ideia. | Open Subtitles | اضطررت للتحدث مع شخص يمتلك طائرة خاصة وهذا أوصلني لفكرة ما |
O nosso Pai andava a ter sexo homossexual com um tipo que lhe cabia no bolso, e estás preocupado que ele seja branco? | Open Subtitles | والدي كان يمارس علاقة مع شخص ضئيل و أنت تسخر منه لأنه أبيض |
24 horas com um tipo que acabaste de conhecer é mais do que suficiente. | Open Subtitles | قضاء 24 ساعة مع شاب لم تتعرفِ عليه إلا مؤخراً أمر لا يطاق |
E eu estive com um tipo que tivesse pau. | Open Subtitles | ولم يسبق لي ان كنتث مع شاب بقضيب. |
O que aconteceu foi que durante muito tempo estive com um tipo que não era nem metade do homem que o Will é, e ele deixou-me. | Open Subtitles | الذي حدث أنني كنت مع شاب لفترةٍ طويلة لم يكن بنصف رجولة ويل وبعدها تخلى عني. |