"com um tiro na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طلقة في
        
    • بالرأس
        
    • برصاصة في
        
    • بطلقة في
        
    Foi morto com um tiro na nuca há 24 horas. Open Subtitles طلقة في مؤخرة الرأس منذ 24 ساعة.
    Estava nua com um tiro na cabeça. Open Subtitles عاري، طلقة في الجبهة.
    - Mortos com um tiro na nuca. Open Subtitles طلقة في مؤخرة الرأس
    Felizmente, um dos guardas de dentro do camião sobreviveu, mesmo com um tiro na cabeça. Open Subtitles لحسن الحظ أحد الحراس من داخل الشاحنة نجا على الرغم من تعرضه لجرح بالرأس
    A única forma de me parares é com um tiro na cabeça. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإيقافي هي عن طريق رصاصة بالرأس
    Um adolescente foi assassinado com um tiro na nuca. Open Subtitles كل الدلائل تشير الي مقتل شاب برصاصة في مؤخرة راسة
    Vais desejar que te tivesse apagado com um tiro na cabeça. Open Subtitles وسوف تأمل أنني أسقطتك فوراً برصاصة في الرأس
    Juro que apanhei um com um tiro na cabeça, senhor. Open Subtitles ليس بعد أقسمت أن أنال من أحدهم بطلقة في الرأس
    Ele viu uma fotografia de uma cena de crime, um membro de gangue morto, com um tiro na cabeça. Open Subtitles رأى صورة مسرح جريمة، عضو عصابة ميّت بطلقة في الرأس.
    Ela suicidou-se com um tiro na cabeça. Open Subtitles لقد رمت نفسها بالرأس
    Não podemos acabar com ela com um tiro na cabeça? Open Subtitles ألا يمكننا قتلها برصاصة في رأسها؟
    O criminoso foi atingido com um tiro na cabeça. Open Subtitles سقط المتهم ميتا برصاصة في الرأس
    Um apunhalado e outro com um tiro na cabeça. Open Subtitles أحدهما طعن.. والآخر أصيب بطلقة في رأسه
    - com um tiro na cara, na verdade. - A sério? Open Subtitles في الواقع بطلقة في وجهك حقاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more