Parece que tenho apenas... uma vaga recordação de uma compulsão de me injectar com uma substância estranha. | Open Subtitles | يبدو لي أن لديهم فقط ذكرى غامضة من تذكر لإكراه لحقن نفسي مع مادة غريبة. |
Tive um pequeno problema na semana passada com uma substância ilícita, no parque de estacionamento dos estudantes e agora, como condição da minha reabilitação, entrego isto ao pessoal. | Open Subtitles | كان لدي موضوع صغير في الاسبوع الماضي مع مادة ممنوعة في مكان وقوف الطلاب والآن ، كشرط لاعادة تأهيلي |
Para um animal pequeno que lida com uma substância bastante revoltante podemos realmente aprender uma enorme quantidade de coisas a partir deles a fazer comportamentos que nem vocês nem eu conseguiríamos possivelmente fazer. | TED | من حيوان صغير يتعامل مع مادة مقززة إلى حد ما نستطيع أن نتعلم كثيرا من الأشياء الرائعة بعمل أنماط من السلوك والتي قد لا نستطيع أنت وأنا فعلها. |
Disseram-nos que fez todas as reparações no prédio incluindo o isolamento sonoro no apartamento deles com uma substância chamada "pedra de lã". | Open Subtitles | كل تلك التصليحات في المبنى قمت بها بنفسك بالاضافة لعزل الصوت في شقتهم بمادة تسمى الصوف الصخري |
Está misturada com uma substância, que causa um efeito pouco comum na biologia marciana. | Open Subtitles | إنّه ممزوج بمادة كيميائية التي لها تأثير شاذّ على الأحياء المريخي. |
Apesar do seu problema de visão, misturou a trinitrina dos comprimidos de Beaujeu com uma substância doce. | Open Subtitles | رغم قصور نظرك .. فقد خلطت مادة النترات فى حبوب السيد بيجو مع مادة سكرية ... |
Fez contacto com uma substância suspeita. - A cena da usina? | Open Subtitles | لقد كنت في اتصال مع مادة مشبوهة. |
E antes do MacPherson ser encarcerado, foi definitivamente injectado com uma substância que reage violentamente quando se aproxima deste painite. | Open Subtitles | (وقبل أن يسجن (ماكفيرسون حقن بمادة أبدية "تتفاعل بعنف حين تقترب من الـ"بينايت |