Se não posso pescar com você, _BAR_ quero ajudá-lo de alguma forma. | Open Subtitles | إن لم يمكنني الصيد معك فأنا أريد أن أخدم بطريقةٍ ما |
Queremos falar com você sobre o bolo que não foi pego. | Open Subtitles | نحن نريد التحدث معك بشأن الكعكة التي لم يتم أخذها |
Deve ficar com a outra mãezinha quando não está com você. | Open Subtitles | على الأرجح هو مع فتاته الأخرى عندما لا يكون معك |
Se você olhar com o coração, estarei sempre com você. | Open Subtitles | لو نظرتِ من خلالِ قلبك، سوف أكون دائماً معكِ. |
Só quero que saiba que não planejei ir para a cama com você. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعْرفَ أنا مَا خطّطتُ للنوم مَعك. |
Faz minha boca água quando falo com você, Jerry. | Open Subtitles | انا بالعطش يفارقني عندما اتكلم معك ماذا تعني؟ |
-Eu vou encontrar aquela fazenda. -Então eu vou com você. | Open Subtitles | اريد ان اعثر على تلك المزرعة وقتها ساذهب معك |
Eu gostaria que dizer que não fui leal com você. | Open Subtitles | أنا أودّ الذي أقول كنت ذلك لست موالي معك. |
Ele queria conversar com você. Ele achou que Você saberia muito. | Open Subtitles | أراد التحدث معك لقد إعتقدت بأنك ستأتي إلى البيت مبكرا |
A única exigência deles até agora foi falar com você. | Open Subtitles | المطلب الوحيد الذي يريدوه حتى الآن هو التحدث معك |
Estou começando a entender porque queriam lidar diretamente com você. | Open Subtitles | لقد بدأت أفهم الآن لماذا أرادوا التفاوض مباشرة معك |
Adoraria ir com você mas junho é mês dos casamentos! | Open Subtitles | كم أود المجيء معك لكن شهر يوليو مليء بالزواجات |
Pinky, um cara da "Artnews" quer falar com você. | Open Subtitles | بينكي, شخص ما اخبار الفن يريد التحدث معك |
Sr., ficaria feliz de falar com você sobre estas pessoas replicadoras. | Open Subtitles | سيدى ، يسرنى أن أتحدث معك أكثر عن هؤلاء الريبليكيتورز |
Só quero estar com você o máximo que puder, Judy. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أكون معك بقدر المستطاع جودي |
Confia em qualquer pessoa que ainda fale com você. | Open Subtitles | وتَعتمدُ على أي احد ما زال يَتكلّمُ معك. |
Bem, você sabe, qualquer coisa para ficar um tempo com você. | Open Subtitles | حسناً, أنت تعرف سأقوم بأي شيء لأقضي بعض الوقت معك |
Violet disse que eu devia vir conversar com você. | Open Subtitles | فايوليت تقول أن عليّ المجيء هنا والتحدث معك |
Ele só queria passar o tempo com você Era tudo o queprecisava. | Open Subtitles | أراد أن يقضي الوقت معكِ ليس إلا هذا كل ما أراده |
Não fui totalmente sincero com você sobre o grau da minha doença. | Open Subtitles | .. اسمعي، لم أكن صادقاً تماماً معكِ حول مدى خطورة حالتي |
Tem a ver com você e com o seu irmão Malcolm. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ مَعك وأَخّوكَ مالكولم. |
Não tenho nada em comum com você e a sua camarilha. | Open Subtitles | ليس لديّ مـا أشترك به معكم وأمثالكم من الحزبيين المبتذلين |
Talvez não com você, ou com eles... ou comigo. | Open Subtitles | بل سيحدث. ربّما ليس معكَ, أو مع هؤلاء الرجال أو معي. |
E aviso-o, essa loira que está com você pode ser a infame Gata. | Open Subtitles | ولمعلومك قد تكون الشقراء التي بجانبك هي القطة المشهورة |
Mas a única pessoa esquerda que pode trazer você para baixo está lá, dentro dessas paredes com você. | Open Subtitles | ولكن الشخَص الوحيِد الذي يُمكن أن يُسقطك هو هُناك، داخل هذه الجِدران معَك. |
Eu gostaria de tocar e estar numa banda com você. | Open Subtitles | أتمكن أننى أعرف العزف و أكون فى الفرقه معكى |
Eu ficarei com você, pode contar comigo. | Open Subtitles | سأكون بجوارك يمكنك الاعتماد عليَّ |
Porque não gosto de homens estranhos com você, enquanto você está no banho? | Open Subtitles | لأني لا أحب أن يكون معكي رجال غرباء ؟ عندما تكونين في الحمام |