E cada um deles era comandado por um alemão instruído. | Open Subtitles | كلّ منها كان تحت قيادة مُثقف ألماني |
Então dividem-se em dois grupos, um deles comandado por Jose. | Open Subtitles | فلذا انقسموا لمجموعتين، واحدة منها تحت قيادة (خوزيه) |
O submarino em questão é comandado por Marko Ramius. | Open Subtitles | الغواصة التي نتحدث عنها تحت قيادة القبطان (ماركو راميوس) |
O mundo que tu e eu viajamos é comandado por muito poucos homens poderosos. | Open Subtitles | العالم أنت وأنا الذي نمضي فيه . يديره رجال السلّطة وهم قليل |
Um navio chamado Reaver, comandado por Charles Rider. | Open Subtitles | - (سفينة تُسمى (ريفر - .(تحت قيادة (تشارليز رايدر |
Fui uma vez a Redhill com ele quando Londres estava a ser bombardeada ver um esquadrão comandado por um tal de Jimmy Little, e ele disse-me no carro: | Open Subtitles | فى أحدى المرات ذهبت ...( مع ( داوننج ) إلى قاعدة ( ريدهيل عندما بلغنا أن ( لندن ) تتعرضت فى تلك ...اللحظه للقصف ، وكان هناك سرب طائرات ( تحت قيادة ( جيمى ليتل... |