"combati" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حاربت
        
    • قاتلت
        
    • حاربته
        
    Eram... mas combati contra eles durante quatro anos. Open Subtitles .إنهم أعداء .إلا أننـي حاربت ضدهم 4 سنين
    combati o meu medo dizendo a mim próprio que um dia voltarias e tentando descobrir o que te dizer quando voltasse a ver-te. Open Subtitles لقد حاربت خوفى بأخبارى لنفسى بأنك ستعودين يوم ما و أفكر فيما الذى سوف أقولة لك عندما أراكى مرة أخرى
    combati em duas guerras. Caraças, até matei pessoas. Open Subtitles . لقد حاربت في حربين . و لقد قتلت أناساً
    combati em guerras, receei pela minha sobrevivência, vi os meus camaradas morrerem em praias e bosques que parecem mais reais do que qualquer manual ou noticiário. TED لقد قاتلت في حروب، خفت على نجاتي شاهدت الأفواج تموت على شواطئ وغابات تبدو أكثر واقعية من أي كتاب أو قصة إخبارية
    combati na Ibéria com o teu avô. Teu pai era como um filho para mim. Open Subtitles قاتلت في ايبريا مع جدك والدك كان بمثابة ابن لي
    Nem sequer posso começar a explicar o que combati hoje. Mas é verdade. Open Subtitles ما حاربته اليوم لا يمكنني تفسيره حتى، لكنهحقيقي!
    combati em duas Guerras Mundiais, e em inúmeras mais pequenas em três continentes. Open Subtitles حاربت فى الحربين العالمتين وحروب أخرى صغيرة لا تحصى فى القارات الثلاث
    combati com o meu pai. Sei tomar conta de mim mesmo. Open Subtitles لقد حاربت مع والدي يمكنني الاعتناء بنفسي
    Não. Já combati grifos, bruxas, bandidos. Fui socado, envenenado e alvejado com fruta. Open Subtitles لا، لقد حاربت الكثير من الوحوش المشعوذون، قطاع الطرق، تم ضربي، تسميمي
    Depois combati nas montanhas até Fevereiro, quando fui ferido na perna. Open Subtitles بعدئدٍ حاربت في الجبال، إلى غاية فبراير، عندما أصبت في ساقي
    Só sei que combati a lei e a lei venceu. Open Subtitles كل ما أعرفه انني حاربت القانون وفاز القانون
    Não sei quantas balas entraram no meu corpo, mas eu combati cada uma delas. Open Subtitles لا أعلم عدد الرصاصات التي شقت طريقها في جسدي ولكنني حاربت كل واحداً منهم
    Estes são alguns dos melhores homens com quem combati. Open Subtitles هؤلاء هم بعضٌ من افضل الرجال الذين حاربت معهم
    Segundo, combati alemães, os shawnee, franceses, britânicos, cowboys, assassinos, pessoas que nem podes imaginar. Open Subtitles الثانية، حاربت الألمان، وشوني، فرنسا وبريطانيا، ورعاة البقر، القتلة،
    combati um ciclope, e estou aqui! Open Subtitles -لقد حاربت السيكولوبس وأقف هنا حيا مثلكم
    Houve uma batalha... combati... Open Subtitles كانت هناك معركة و قد حاربت ايضا
    Eu combati nas trincheiras da II Grande Guerra... Open Subtitles لقد قاتلت فى الخنادق فى الحرب العالمية الثانية يا سيدتى
    Não estou assustada. Já combati lobisomens e fantasmas. Open Subtitles أنا لست خائفه أنا قاتلت المتذئبين و الاشباح
    combati muitas vezes ao vosso lado. Não há mais ninguém por quem preferisse morrer. Open Subtitles لقد قاتلت بجانبك عديد من المرات,ليس هناك غيرك أفضل الموت من أجله
    combati isto durante tanto tempo, não vou parar agora. Open Subtitles لقد قاتلت من أجل ذلك لفترة طويله لن أتوقف الآن
    "Onde combati com muitas caras Muitos nomes Open Subtitles حيث قاتلت بأشكال عديدة وبأسماء عديدة
    Do mais fundo calabouço ao mais alto cume combati eu o Balrog de Morgoth. Open Subtitles من أعمق بقعه في الأرض إلى أعلى قمه فيها لقد حاربته, (بالروج مورجس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more