A energia hidroeléctrica vai ser maior que ambas, solar e eólica combinadas. | Open Subtitles | الطاقة الكهرومائية، ستكون أكبر من الطاقة الشمسية، وطاقة الرياح مجتمعةً |
Nessa altura, a população africana será ligeiramente inferior à população actual da China e da Índia combinadas. | TED | عند هذه النقطة، سيكون السكان الأفارقة أي أقل بقليل من عدد السكان الحاليين من الصين والهند مجتمعة. |
2,159 jardas combinadas, corre com a bola, apanha a bola, 22 "touchdowns". | Open Subtitles | يملك 2159 قدم مجتمعة برمي الكرة و لمس الكرة و هو يحاول أن يربح الكأس له |
A NSA, a Interpol, o FBI fizeram nove tentativas combinadas para prendê-lo nos últimos dois anos. | Open Subtitles | و كالة الأمن القومي والأنتربول المباحث الفيدرالية قاموا بتسعة عمليات مجتمعة للإمساك به في آخر سنتين |
Os Umber, os Manderly e os Karstark comandam mais soldados que todas as outras casas, combinadas. | Open Subtitles | الامبرز والماندليز والكاستارك لديهم قوى اقوم من كل البيوت الاخرى مجتمعة |
Sabemos agora que os vírus compõem a maior parte da informação genética do nosso planeta, mais do que a informação genética de todas as outras formas de vida combinadas. | TED | ونحن نعلم الآن أن الفيروسات تشكل غالبية المعلومات الوراثية على كوكبنا، أكثر من المعلومات الوراثية لجميع أشكال الحياة الأخرى مجتمعة. |
A maioria desses universos nunca poderia conter vida, e podem aparecer e desaparecer num nanossegundo, mas, de qualquer maneira, combinadas constituem um vasto multiverso de possíveis universos, até 11 dimensões, | TED | معظم هذه الأكوان قد لا تكون بها حياة مطلقاً، وربما تومض بوجودها في نانو ثانية، لكن رغماً عن ذلك، مجتمعة تشكّل أكوان متعددة لأكوان محتملة. |
A NF é mais comum do que a distrofia muscular, fibrose cística e mal de Huntington combinadas. | Open Subtitles | الورم العصبي الليفي شائع أكثر ،من الحثل العضلي، التليف الكيسي ،وداء (هانتينغتن) مجتمعة |