e pensamos que teremos esses combustíveis de quarta geração em cerca de 18 meses. | TED | ونعتقد أننا سنحصل على أول وقود من الجيل الرابع في حوالي 18 شهراً. |
Os combustíveis sólidos fundem-se se não forem refrigerados, mas estes combustíveis de fluoretos já estão fundidos a uma temperatura muito menor. | TED | بعكس الوقود الصلب الذي يمكن أن ينصهر في حال توقف التبريد عنه، كما تكون أنواع وقود الفلوريد هذه منصهرة بالأساس عند درجة حرارة أقل بكثير. |
Se se interessam pelos negócios da próxima geração de combustíveis de aviação, as algas são uma opção viável — há muitos fundos neste momento. Temos um programa de "algas para combustíveis". | TED | إن كنتم تريدون ولوج أعمال الجيل القادم من وقود الطائرات، فإن الطحالب هي خيار قابل للتطبيق، يتوفرالكثير من الدعم حاليا، و لدينا الطحالب للدفع بالبرنامج. |
Então fazemos a extração por CGL, otimização lipídica, etc. porque o nosso objetivo é criar a próxima geração de combustíveis de avião. | TED | لذلك نقوم باستخلاص جي سي و تحسين المحتوى الدهني ذهابا و إيابا، لأن هدفنا الفعلي هو الإتيان بالجيل الجديد من وقود الطائرات، تفاصيل الطيران، و هكذا دواليك. |
Temos combustíveis de segunda e terceira geração que sairão dentro de relativamente pouco tempo que são açúcares transformados em combustíveis de maior valor como octano ou diferentes tipos de butanol. | TED | لدينا جيل ثاني وثالث من الوقود الذي سيأتي قريباً نسبياً وهو السكر، وهو وقود أعلى قيمة بكثير مثل الأوكتان أو الأنواع المختلفة للبيوتانول. |
O aumento do preço dos combustíveis de avião? | Open Subtitles | إرتفاع سعر وقود الطائرات؟ |