A guerra para salvar a humanidade começa agora. | Open Subtitles | الحرب لانقاذ الجنس البشري يبدأ الآن. 11 00: 00: |
A segunda metade da vossa formação começa agora, e não vai ser mais fácil. | Open Subtitles | النصف الثاني من تدريبكم يبدأ الآن ولن يكون سهلًا قط |
O vosso primeiro turno começa agora e dura 48 horas. | Open Subtitles | نوبتكم الأولى تبدأ الآن و تستمر لمدة 48 ساعة |
A revolução está na agenda. A guerra começa agora. | Open Subtitles | الثورة ستقوم طبقاً لجدولنا ، الحرب تبدأ الآن |
- Explicamos no caminho. Mas a tua vida na faculdade começa agora. | Open Subtitles | لكن حياتكِ الجامعيّة بدأت الآن |
Muito bem pessoal, o verdadeiro trabalho começa agora. | Open Subtitles | حسنٌ ، أيها الجمع بدأ الآن العمل الحقيقي |
Nada de cartas, embalagens ou mensagens. O seu tempo começa agora. | Open Subtitles | لا رسائل أو مغلفات من أي نوع وقتك يبدأ الان |
A era do caos começa agora. | Open Subtitles | حتى إشارات المرور عصر الفوضى سيبدأ الآن |
O vosso primeiro turno começa agora e dura 48 horas. | Open Subtitles | نوبتكم الأولى ستبدأ الآن و تستمر 48 ساعة |
A minha hora começa agora? | Open Subtitles | هل ساعتي تبدأ الان ؟ |
O silêncio começa agora... e termina ao anoitecer. | Open Subtitles | الصمت يبدأ الآن وينتهي عند غروب الشمس. |
O treino começa agora. Fim da discussão. | Open Subtitles | التدريب يبدأ الآن انتهى النقاش |
E não há nada, mas sim amor além de um amor que começa agora separando areia da água Deus preparou um país como o Berço ...a sua descida do céu... | Open Subtitles | ...ولا شيء يوجد غير الحب ...الحب الذي يبدأ الآن ...بفصل الرمل عن الماء |
Marshall, o relógio sereia da tua secretária começa agora. | Open Subtitles | (مارشل) ، مؤقت حورية مساعدتك يبدأ .. الآن |
O vosso primeiro turno começa agora e dura 36 horas. | Open Subtitles | أول مناوبة لكم تبدأ الآن و تستمر لمدة 36 ساعة |
Para dois de vocês sortudos, a vossa viagem para as Olimpíadas começa agora. | Open Subtitles | سوف تبدأ الآن رحلتنا للألعاب الألومبية |
A guerra para salvar a humanidade começa agora. | Open Subtitles | المعركة لإنقاذ البشرية تبدأ الآن |
A guerra para salvar a humanidade começa agora. | Open Subtitles | الحرب لانقاذ البشرية تبدأ الآن |
A nossa, começa agora. | Open Subtitles | وحياتنا قدّ بدأت الآن |
A guerra começa agora. | Open Subtitles | الحرب قد بدأت الآن. |
Bem-vindo, suas compras começa agora! | Open Subtitles | مرحبا، تسوّقكِ بدأ الآن |
Agente Todd, eu espero que esteja pronta porque o seu trabalho começa agora. | Open Subtitles | ايتها العميلة تود أمل انك جاهزة لأن عملك يبدأ الان |
E essa mudança começa agora. | Open Subtitles | و التغيير سيبدأ الآن |
Estamos bem no horário. - A Fase 4 começa agora. | Open Subtitles | نحن نسير وفقًا لجدولنا، المرحلة الرابعة ستبدأ الآن. |
O torneio de basket de rua 3 contra 3 começa agora. | Open Subtitles | بطولة الشوارع (ثلاثة ضد ثلاثة) تبدأ الان |