começa com a música que tu e o Clay dançaram. | Open Subtitles | ذلك يبدأ بالأغنية التي رقصت عليها أنت و كلاي |
Penso que parte disso começa com a perceção de uma crise de identidade. Quem sou eu, porque é que eu sou esta pessoa particular? Porque é que eu não sou negra como toda a gente? (Risos) | TED | وهذا الجزء اعتقد يبدأ بأزمة هوية: انتم تعرفون, من انا، لماذا أنا هذا الشخص تحديداً, لماذا أنا لست سوداء كأي شخص آخر؟ |
A enorme procissão começa com a rainha e 200 carros cheios com os seus tesouros. | TED | يبدأ هذا الموكب الواسع بالملكة ومئتي عربة مملوؤة بكنوزها. |
começa com a criação dessa moeda universal. | Open Subtitles | و الذي بدأ مع إنشاء هذه .العملة العالمية |
robôs que comunicam com as pessoas. Mas esta história não começa com a robótica, começa com a animação. | TED | لكن هذه القصة لا تبدأ مع الروبوتية بالمرة انها تبدأ مع الرسوم المتحركة |
Presumo que a derrocada começa com a ameaça de litígio. | Open Subtitles | لا انا أفترض أن الإنهيار يبدأ بالتهديد بالتقاضي |
Tudo começa com a pureza e termina no ódio. | Open Subtitles | كل شيء يبدأ بمباديء مثالية وينتهي بالكراهية |
Acredito que a solução para a questão dos crimes violentos neste país começa com a localização... | Open Subtitles | أعتقد أن الحل، لجرائم العنف في بلدنا يبدأ بالتحليل الوراثي. |
O segredo da arte é ver. Tudo começa com a visão. | Open Subtitles | الفنّ يتعلّق بالرؤية , كلّهُ يبدأ بالرؤية |
Mas quando algo começa com a morte de um miúdo, nada parece bem. | Open Subtitles | لكن عندما يبدأ الأمر مع موت طفلة عمرها 6 سنوات لا شيء سيكون على ما يرام |
E a perceção sustenta tudo o que pensamos, conhecemos, acreditamos, as nossas esperanças, os nossos sonhos, as roupas que usamos, apaixonarmo-nos, tudo começa com a perceção. | TED | والإدراك يمثل كل شيء نعتقده ونعلمه، ونؤمن به وآمالنا وأحلامنا والملابس التي نرتدي، والوقوع في الحب، كل شيء يبدأ بالإدراك. |
A ciência começa com a observação, mas o truque é identificar os padrões e as assinaturas que, de outro modo, podíamos desprezar como mitos ou coincidências, isolá-los, e testá-los com rigor científico. | TED | يبدأ العلم بالملاحظة، ولكن الخدعة هي أن نتعرف على القوالب والتواقيع التي من الممكن بطريقة أخرى أن نتناساها كخرافة أو مصادفة، نعزلها، ونختبرها بدقة علمية. |
A caça começa com a predadora — mostrada aqui à esquerda em baixo — sentada muito quieta e à escuta da conversa da parada nupcial da presa que escolheu. Eis como poderá acontecer: | TED | فالصيد يبدأ بالمفترس، تظهر هنا في أدنى اليسار، حيث تجلس بهدوء وتسترق السمع لحديث التودد الصادر من فريستها المستهدفة، وهنا توضيح لما قد يحدث. |
A mudança de comportamento começa com a evolução de crenças. | TED | تغيير السلوك يبدأ بتطور المعتقدات |
Cada músico segue uma sequência interligada que começa com a caixa cujo exterior corresponde ao seu instrumento e acaba na caixa que o contém. | TED | يتبع كل موسيقي نسقا مرتبطا ببعضه يبدأ بالصندوق الذي يتطابق غلافه مع الأداة وينتهي بالصندوق الذي يحتوي على الأداة بالفعل |
começa com a vontade de olhar para o nosso sistema de crenças, como ele está desalinhado e como as nossas ações têm um impacto negativo em nós mesmos, e nas pessoas à nossa volta. | TED | يبدأ من استعدادك للنظر في نظام معتقداتك ومدى خروجك عن الإستقامة، وكيف أن أفعالك السلبية لا يقتصر تأثيرها عليك، بل على الناس من حولك. |
Sósei que começa com"A". | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنّه يبدأ بحرف الألف |
Independentemente daquilo... que esteja a acontecer, apenas sei que... começa com a Catherine e, sem dúvida, irá acabar com a Catherine. | Open Subtitles | أيا كان ما يجري بحق الجحيم، كل ما أعرفه هو أنه بدأ مع كاثرين ومتأكد بالتأكيد، انه سينتهي مع كاثرين. |
Há tanta coisa. Eu acho que começa com a minha mãe. | Open Subtitles | لدي الكثير, أظن أن الأمر بدأ مع والدتي |
A nossa visão para Kings Cross, para os espaços públicos de Kings Cross, começa com a premissa de que reconhecemos que uma paisagem urbana é uma construção. | Open Subtitles | "رؤيتنا لـ "كينج كروس في المساحات العامة لـ "كينج كروس" تبدأ مع مقدمة |
- Começa com "A"? | Open Subtitles | هل تبدأ مع "A"؟ نعم فعلا. |