Uma que começa em casa e que vai além fronteiras. | Open Subtitles | واحد الذي يبدأ في المنزل ويصل حتى إلى الخارج. |
Essa lista tem 300 nomes e a conferência começa em menos de 6 horas. | Open Subtitles | يبدو أنّ هناك أكثر من 300 إسم هنا، والمؤتمر يبدأ في أقل من 6 ساعات. |
Não se preocupe. O próximo semestre começa em Janeiro ou... | Open Subtitles | حسناً، لا مشكلة، أعني أن الفصل الدراسي القادم يبدأ في يناير أو |
Bem, não percamos tempo. O show do Copacabana começa em 10 minutos. | Open Subtitles | ياصفيرتي، لاتضيعين الوقت، البرنامج الترفيهي في "كوباكابانا" سيبدأ بعد 10 دقائق |
Bem, não percamos tempo. O show do Copacabana começa em 10 minutos. | Open Subtitles | ياصفيرتي، لاتضيعين الوقت، البرنامج الترفيهي في "كوباكابانا" سيبدأ بعد 10 دقائق |
Achem um sitio para pôr o material. A luta começa em meia hora. | Open Subtitles | ، إبحث عن مكان لتضع فيه مستلزماتك النزال يبدأ بعد 30 دقيقة |
Se as pessoas dos países mais pobres podem ser atingidas por uma crise que começa em Nova Iorque ou começa no mercado sub-prime dos Estados Unidos da América. | TED | اذا كان الناس في الدول الأكثر فقراً يعانون من أزمة بدأت في نيويورك أو بدأت في سوق الرهن العقاري الثانوي في الولايات المتحدة الأمريكية. |
O debate começa em 30 minutos. | Open Subtitles | وأنا متأخر موعد؟ المناظرة ستبدأ بعد 30 دقيقة |
começa em cinco semanas, os mercenários estão a postos. | Open Subtitles | ستبدأ في خلال 5 أسابيع القتلة مستعدون |
A parada começa em 10 minutos. | Open Subtitles | الموكب سيبدأ خلال 10 دقائق |
Preparação de Ação de Graças começa em nove minutos. Cozinha! | Open Subtitles | التجهيز لعيد الشُكر يبدأ خلال 9 دقائق |
È melhor se apressarem, o filme começa em 15 minnutos. | Open Subtitles | أنت أفضل عجلة من امرنا، الفيلم يبدأ في 15 دقيقة. |
Tenho interesses em todo o mundo, mas tudo começa em Inglaterra. | Open Subtitles | لدي مصالح في جميع أنحاء العالم .. لكن كل شئ يبدأ في انكلترا |
começa em algum ponto específico durante o sexo? | Open Subtitles | هل يبدأ في مرحلة مُحدّدة أثناء ممارسة الجنس؟ |
A heparina, um anticoagulante, um produto farmacêutico, começa em oficinas artesanais como esta na China, porque a substância ativa vem dos intestinos de porcos. | TED | "هيبارين"- مميع للدم مستحضر طبي يبدأ في ورشات حرفية مثل هذه في الصين لأن العنصر الفعال يأتي من أمعاء الخنزير |
165 crianças. O ano letivo indiano começa em junho. | TED | العام الدراسي الهندي يبدأ في يونيو |
Tudo, todos recebem cidra, o filme começa em dez. | Open Subtitles | حسناً، الجميع يأخذ عصير تفاح، الفيلم سيبدأ بعد عشر دقائق |
- Seu meloso. - Rápido. começa em cinco minutos. | Open Subtitles | ـ أنّك لطيف حقًا ـ بسرعة، سيبدأ بعد 5 دقائق |
Havíamos combinado. O filme começa em vinte minutos. | Open Subtitles | لقد تفاهمنا , الفيلم يبدأ بعد 20 دقيقة . |
A a história que quero partilhar começa em 1991. | TED | بدأت قصتي -- القصة التي أريد أن أرويها -- بدأت في عام 1991. |