"começando a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بدات
        
    • قد بدأت
        
    Estava começando a pensar Que não ia conseguir ver você. Open Subtitles لقد بدات اعتقد اننى لن اراك مرة اخرى
    Você é um bosta, cara. Você está começando a me irritar! Open Subtitles أنت غبي يا رجل لقد بدات تجعلني أغضب
    Você está começando a me irritar. Me dê o dinheiro. Open Subtitles انت بدات في غضبي اعطني نصف المال
    Eu estou começando a me perguntar se ele estava sozinho. Open Subtitles كنت قد بدأت اتسآل اذا كنت انا الوحيد هنا
    Estava começando a pensar que tinhas decidido fugir. Open Subtitles كنت قد بدأت أعتقد أنك قررت الهروب
    Um derrame está começando a me parecer bom. Open Subtitles السكتة قلبية بدات تتحسن نضرتي اليها
    Agora estou começando a ter arrepios. Open Subtitles الان انتي بدات تخيفينني
    Sim, e eu estou começando a amar. Open Subtitles نعم,وانا بدات اضحك.
    Porque eu estou começando a gostar de si. Open Subtitles لاننى بدات ان اعجب بكى
    - Ainda bem, estava começando a mijar. Open Subtitles - حسن, لان بدات اقضى حاجتى قليلا.
    Estou começando a acreditar-te. Open Subtitles لقد بدات إصدقك
    Finalmente . Eu estou começando a me perguntar se era a única que estava aqui. Open Subtitles كنت قد بدأت اتسآل ان كنت انا الوحيد هنا
    Ela finalmente estava começando a viver novamente. Open Subtitles كانت قد بدأت تعيش حياتها مجدداً.
    Eu estava começando a pensar que você ia ficar macia. Open Subtitles كنت قد بدأت بالتفكير أنك أصبحت ناعمًا
    Sério? As coisas estão começando a rolar. Open Subtitles حقاً ، الامور قد بدأت بالسير
    As lesões... a prática, estavam começando a afetar Odessa. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}الإصابات .. التّمارين، كانتْ قد .(بدأت تؤثّر سلبًا في (أوديسّا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more