Eu também proponho legalizar os funerais gays... Começando por este tipo. | Open Subtitles | أقترح أن نشرّع أيضاً الجنازات للشاذين بدءاً مع هذا الشاذ |
Vamos inspeccionar o historial de todos os caixotes, Começando por este mesmo. | Open Subtitles | سنتفقد كل كرتون في هذا المكان بدءاً من هذا الصندوق |
De facto, disse que vocês não valem nada... e que vos dá porrada... a vocês todos, Começando por ti. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد قال أنكم جميعاً .. كنتم سيئون لدرجة .. أنه يستطيع أن يهزمكم جميعاً شر هزيمة، بدءاً بك أنت .. |
Depois usamos os vidros que já têm para separar o espaço deles do seu, Começando por aquela parede ali. | Open Subtitles | وبعدَ ذلك نستخدم زجاجكم المعزز الذي هو متواجد سابقًا لكي نقسّم مساحتهم .عنكم بدءًا من ذلك الجدار هُنالِك |
Ele vai recolher a prova, fazer uma lista dos culpados, e depois vai executá-los um por um, Começando por mim. | Open Subtitles | سيقوم بجمع الأدلة، وعمل قائمة بكافة المذنبين ثم سيقوم بقتلهم واحداً تلو الآخر، بدأً بي |
Desculparei-me com todos os que feri... Começando por você, McManus. | Open Subtitles | سأعتذرُ من كُلِ شخصٍ آذيتُه ابتداءً بِكَ يا ماكمانوس |
Mas descobrimos que demoravam imenso tempo — mais de 20 anos — a regenerar-se, Começando por baixo e crescendo. | TED | وكان ما وجدناه مع ذلك ، أنها أخذت وقتا طويلا للغاية، أكثر من 20 عاما، للتجديد، لتجديد، بدءا من القاع ، و النمو. |
Muitas escolas estão a fazer o que podem para preencher as lacunas, Começando por reconhecer que o trabalho que fazemos é inegavelmente díficil. | TED | العديد من المدارس تفعل ما في إمكانها لسد الثغرات، بدءً بالاعتراف بأن العمل الذي نقوم به هو صعب بصريح العبارة. |
Vamos fazer uma viagem pelo mundo, Começando por Espanha, com um gaspacho, seguindo-se o Japão, com rumaki, e, depois, passamos por Dutchess County, com uma perna de borrego. | Open Subtitles | سنقوم برحلة صغيرة حول العالم بدءاً من إسبانيا مع الجازباتشو ويتبعه اليابان مع ... |
Na verdade, vários, Começando por você. | Open Subtitles | في الواقع، بضعة أخطاء، بدءاً بك |
Começando por si, mãe. | Open Subtitles | بدءاً بك أيتها الأم |
Então, construímos Freetown de raíz, Começando por uma igreja, uma escola e casas. | Open Subtitles | لذا سنبني (المدينة الحرة) من الصفر بدءاً بالكنيسة،المدرسة، والمنازل |
Começando por mim. | Open Subtitles | بدءاً بي (لقد انتهيت من (فرانك |
Começando por si. | Open Subtitles | بدءاً بك |
Manda uma equipa reunir amostras de locais de construção, Começando por onde encontraram o carro, dispersando a partir daí. | Open Subtitles | أرسلي قسم " إي آر تي " لجمع عينات من مواقع البناء بدءًا من حيث استعادوا السيارة |
Começando por tomar responsabilidade pela Bonnie. | Open Subtitles | وسأدفع ثمنه بقيّة عمري، بدءًا بتولّي مسؤوليّة (بوني). |
Começando por ela. | Open Subtitles | بدءًا بها. |
Estamos a ligar para os pais, Começando por vocês, para avisar que as aulas foram suspensas na próxima semana. | Open Subtitles | (معكِ المدير (سيمور سكينر نحن نتصل بالآباء، بدأً بكم |
Começando por esta operação na Ucrânia. | Open Subtitles | بدأً بتلك العملية الأوكرانية |
Vai-nos dizer o nome de todos que estavam naquele barco consigo, Começando por este cara. | Open Subtitles | جميع الأشخاص الذين كانو في ذلك القارب معكِ. ابتداءً بهذا الشخص. |
Esta é a distribuição de rendimentos das pessoas no mundo, Começando por 1 dólar por dia. | TED | هذا هو توزيع دخل الشعوب في العالم, بدءا من دولار واحد: حيث بامكانك تأمين الطعام |
Começando por ela. Preciso de desmarcar o jantar. | Open Subtitles | بدءً منها يجب ان احصل على تعويض نتيجة التأخير على العشاء |