"começar a procurar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أبدأ بالبحث
        
    • البدء بالبحث
        
    • البدء في البحث عن
        
    • أن نبدأ البحث عن
        
    • لنبدأ البحث
        
    • نبدأ بالبحث
        
    Acho que se quero encontrar a Desiree, tenho que começar a procurar noutro lugar também. Open Subtitles أعتقد إذا كنت سأجد ,ديزري يجب علي أن أبدأ بالبحث في مكان آخر
    Bem, podem começar a procurar. Open Subtitles حسنا ، يمكنكم البدء بالبحث عن بعضكم البعض
    Talvez devamos, sei lá, começar a procurar uma casa ou isso. Open Subtitles ربما علينا البدء في البحث عن منزل
    Decidimos começar a procurar um apartamento. Open Subtitles قررنا أن نبدأ البحث عن شقّة تجمعنا معًا.
    Bem, então vamos deixar-nos de conversas e começar a procurar. Open Subtitles فلنكفّ عن الجدال، و لنبدأ البحث.
    Muito bem, malta, onde devemos começar a procurar pelo Glenn? Open Subtitles حسنا , يارفاق , من أين يجب ان نبدأ بالبحث عن غلين ؟
    O meu pai está na cidade. E tenho de começar a procurar casa. Open Subtitles أبي في المدينة ويجب أن أبدأ بالبحث عن شقة.
    O meu chefe está desaparecido há dois dias o que significa que provavelmente devia começar a procurar... Open Subtitles -رئيسى مفقود منذ أيام... .. مما يعنى أننى يجب أن أبدأ بالبحث...
    Sei onde começar a procurar. Open Subtitles أعرف من أي مكان أبدأ بالبحث.
    Devíamos começar a procurar por um novo portal para voltarmos para Storybrooke. Open Subtitles علينا البدء بالبحث عن بوّابةٍ ''جديدة إلى ''ستوري بروك.
    - Significa que vais ter de começar a procurar pelo cão. Open Subtitles -والذي يعني بأن عليك البدء بالبحث عن الكلب، حسناً
    Acho que devíamos começar a procurar casa para ti e para a Belle. Open Subtitles أظن أن عليك البدء بالبحث عن بعض العقارات لك ولـ(بيل)
    - Posso começar a procurar casa. Open Subtitles أستطيع البدء في البحث عن مكان آخر
    - É melhor começar a procurar. Open Subtitles - نحن أفضل البدء في البحث عن ذلك.
    Não sei, começar a procurar uma casa ou algo do género. Open Subtitles البدء في البحث عن منزل ما
    Devíamos começar a procurar por estacas de madeira? Open Subtitles أيجب أن نبدأ البحث عن أوتاد خشبية؟
    Vamos começar a procurar. Open Subtitles حسناً، لنبدأ البحث
    Mas agora, com a funcionalidade que temos nestes "chips", podemos começar a procurar possíveis novos tratamentos. TED لكن الآن، من خلال القيمة الوظيفية التي نتحصّل عليها من خلال هذه الرّقاقات، نستطيع أن نبدأ بالبحث عن طرق جديدة ممكنة للعلاج.
    - Vamos começar a procurar por aqui. Open Subtitles ‫دعنا نبدأ بالبحث في هذه المنطقة.
    - Podemos começar a procurar. Open Subtitles ـ دعينا نبدأ بالبحث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more