"Temos de voltar à estaca zero e começar de novo." | TED | علينا الرجوع الى نقطة البداية, و البدء من جديد |
E depois de seis meses de trabalho, não tenciono começar de novo. | Open Subtitles | ، بعد ستة أشهر من العمل لا أنوي البدء من جديد |
Queria vir para casa e fazer uma pausa e talvez começar de novo. | TED | واردت العودة الى الوطن وأخذ استراحة وربما البدء من جديد. |
Podemos começar de novo. Todos nós, uns com os outros. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ من جديد جميعًا مع بعضنا بعضًا. |
Podemos começar de novo, vender a casa. | Open Subtitles | في هذه الحالة يمكننا أن نبدأ من جديد ربما نبيع المنزل |
Sabes? Só queria começar de novo. | Open Subtitles | .. أتعرفين ، لقد كنت أفكر بأن أبدأ من جديد |
Estão mortinhos por atirar tudo fora e começar de novo, mas não podem. | TED | يريدون بأي طريقة أن يتخلصوا منها و البدء من جديد، |
Era tempo de fazer contas, era tempo de começar de novo. | Open Subtitles | حان وقت حساب التكاليف حان وقت البدء من جديد |
Às vezes devemos começar de novo a partir do zero para fazer as coisas como deve ser. | Open Subtitles | أحياناً علينا فقط البدء من جديد من القاع لنصحح الأمور |
Percebo por que queres viver aqui. começar de novo. | Open Subtitles | . أستطيع ان أرى لماذا تريد ان تعيش هنا , البدء من جديد |
Se o virmos encostado nas paredes... vamos recomeçar o cronómetro e vai começar de novo. | Open Subtitles | إذا كان لنا أن يمسك بك يميل ضد هذه الجدران ، نحن ستعمل إعادة عقارب الساعة ، كنت ستعمل البدء من جديد. |
O que é importante é não deixarmos de acreditar que podemos começar de novo. | Open Subtitles | ماهو المهم إن كنا لا نصدق أننا نستطيع البدء من جديد |
Devíamos começar de novo. E que tal se eu passasse outra vez, e tu apalpavas-me? | Open Subtitles | لماذا لا نبدأ من البداية وأمشى وتتحسسين على كما فعلتى من قبل |
Porque misturei os corredores. Temos que começar de novo. | Open Subtitles | لأنني قد إختلطت الأمور فى رأسى علينا أن نبدأ من جديد |
Quando terminarmos, teremos de começar de novo. | Open Subtitles | , عندما ننتهي سيكون علينا أن نبدأ من جديد |
Por isso eu estou aqui porque, estou esperançado em que possamos começar de novo. | Open Subtitles | وشعورك أيضا هذا لم يكن كذب لذا أنا هنا لأني آمل بأن نبدأ من جديد |
Bem... minha decisão é... que eu quero começar de novo. | Open Subtitles | على أية حال قراري هو أنني أريد أن أبدأ من جديد |
Em Hong-Kong, a família tem hipótese de começar de novo... | Open Subtitles | في هونغ كونغ لدى العائلة فرصة بأن تبدأ من جيد |
- Ou podemos começar de novo e ver onde isso nos leva. | Open Subtitles | أو يمكن أن نبدأ بدايةً جديدةً ونرى إلى أين تقودنا الأمور. |
Ok, tu sabes, vamos começar de novo e está a vontade para mentir desta vez. | Open Subtitles | حسنا اتعلم لنبدأ من جديد و اشعر بحرية لتكذب هذه المرة |
Pensei que podia começar de novo. Mas não. Eles não confiam em mim. | Open Subtitles | انا استطيع ان ابدأ من جديد ولكنهم لن يثقو بى مجددا |
Acho que ele talvez quisesse que fosse eu a começar de vez em quando, e eu até podia, só que nunca me lembro. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه ربما يتمنى أن أبدأ أنا في الأشياء بعض الأحيان، وبودّي ذلك، ولكن لا يطرأ لي الأمر ألبتة |
Apenas convenci-me que era uma oportunidade para começar de novo. | Open Subtitles | أنا فقط أخبرت نفسي انه فرصه للبدء من جديد |
Vamos começar de novo. | Open Subtitles | دعنا نَبْدأُ جُددَ. |
Poderíamos afastar-nos e começar de novo? | Open Subtitles | هل يمكن أن نجد طريقه للبدأ من جديد ؟ |
Se pudéssemos começar de novo | Open Subtitles | إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَبْدأَ ثانية |
Podemos começar de novo, nós os dois, juntos, numa clínica nossa. | Open Subtitles | يُمكننا أنْ نبدأ بداية جديدة، كلينا في عيادتنا. |
Precisávamos de começar de novo, não era? | Open Subtitles | لقد أردنا فتح صفحة جديدة، صحيح؟ |
E se tiver que começar de novo, pode muito bem ser por aqui. | Open Subtitles | إذا كنت سأبدأ من جـديد، عليّ أنّ أبـدأ هنـا. |