"começar de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البدء من
        
    • نبدأ من
        
    • أبدأ من
        
    • تبدأ من
        
    • أن نبدأ
        
    • لنبدأ من
        
    • ابدأ من
        
    • أن أبدأ
        
    • للبدء من
        
    • نَبْدأُ
        
    • للبدأ من
        
    • أَنْ نَبْدأَ
        
    • أنْ نبدأ بداية
        
    • فتح صفحة
        
    • سأبدأ من
        
    "Temos de voltar à estaca zero e começar de novo." TED علينا الرجوع الى نقطة البداية, و البدء من جديد
    E depois de seis meses de trabalho, não tenciono começar de novo. Open Subtitles ، بعد ستة أشهر من العمل لا أنوي البدء من جديد
    Queria vir para casa e fazer uma pausa e talvez começar de novo. TED واردت العودة الى الوطن وأخذ استراحة وربما البدء من جديد.
    Podemos começar de novo. Todos nós, uns com os outros. Open Subtitles يجب أن نبدأ من جديد جميعًا مع بعضنا بعضًا.
    Podemos começar de novo, vender a casa. Open Subtitles في هذه الحالة يمكننا أن نبدأ من جديد ربما نبيع المنزل
    Sabes? Só queria começar de novo. Open Subtitles .. أتعرفين ، لقد كنت أفكر بأن أبدأ من جديد
    Estão mortinhos por atirar tudo fora e começar de novo, mas não podem. TED يريدون بأي طريقة أن يتخلصوا منها و البدء من جديد،
    Era tempo de fazer contas, era tempo de começar de novo. Open Subtitles حان وقت حساب التكاليف حان وقت البدء من جديد
    Às vezes devemos começar de novo a partir do zero para fazer as coisas como deve ser. Open Subtitles أحياناً علينا فقط البدء من جديد من القاع لنصحح الأمور
    Percebo por que queres viver aqui. começar de novo. Open Subtitles . أستطيع ان أرى لماذا تريد ان تعيش هنا , البدء من جديد
    Se o virmos encostado nas paredes... vamos recomeçar o cronómetro e vai começar de novo. Open Subtitles إذا كان لنا أن يمسك بك يميل ضد هذه الجدران ، نحن ستعمل إعادة عقارب الساعة ، كنت ستعمل البدء من جديد.
    O que é importante é não deixarmos de acreditar que podemos começar de novo. Open Subtitles ماهو المهم إن كنا لا نصدق أننا نستطيع البدء من جديد
    Devíamos começar de novo. E que tal se eu passasse outra vez, e tu apalpavas-me? Open Subtitles لماذا لا نبدأ من البداية وأمشى وتتحسسين على كما فعلتى من قبل
    Porque misturei os corredores. Temos que começar de novo. Open Subtitles لأنني قد إختلطت الأمور فى رأسى علينا أن نبدأ من جديد
    Quando terminarmos, teremos de começar de novo. Open Subtitles , عندما ننتهي سيكون علينا أن نبدأ من جديد
    Por isso eu estou aqui porque, estou esperançado em que possamos começar de novo. Open Subtitles وشعورك أيضا هذا لم يكن كذب لذا أنا هنا لأني آمل بأن نبدأ من جديد
    Bem... minha decisão é... que eu quero começar de novo. Open Subtitles على أية حال قراري هو أنني أريد أن أبدأ من جديد
    Em Hong-Kong, a família tem hipótese de começar de novo... Open Subtitles في هونغ كونغ لدى العائلة فرصة بأن تبدأ من جيد
    - Ou podemos começar de novo e ver onde isso nos leva. Open Subtitles أو يمكن أن نبدأ بدايةً جديدةً ونرى إلى أين تقودنا الأمور.
    Ok, tu sabes, vamos começar de novo e está a vontade para mentir desta vez. Open Subtitles حسنا اتعلم لنبدأ من جديد و اشعر بحرية لتكذب هذه المرة
    Pensei que podia começar de novo. Mas não. Eles não confiam em mim. Open Subtitles انا استطيع ان ابدأ من جديد ولكنهم لن يثقو بى مجددا
    Acho que ele talvez quisesse que fosse eu a começar de vez em quando, e eu até podia, só que nunca me lembro. Open Subtitles أنا متأكدة أنه ربما يتمنى أن أبدأ أنا في الأشياء بعض الأحيان، وبودّي ذلك، ولكن لا يطرأ لي الأمر ألبتة
    Apenas convenci-me que era uma oportunidade para começar de novo. Open Subtitles أنا فقط أخبرت نفسي انه فرصه للبدء من جديد
    Vamos começar de novo. Open Subtitles دعنا نَبْدأُ جُددَ.
    Poderíamos afastar-nos e começar de novo? Open Subtitles هل يمكن أن نجد طريقه للبدأ من جديد ؟
    Se pudéssemos começar de novo Open Subtitles إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَبْدأَ ثانية
    Podemos começar de novo, nós os dois, juntos, numa clínica nossa. Open Subtitles يُمكننا أنْ نبدأ بداية جديدة، كلينا في عيادتنا.
    Precisávamos de começar de novo, não era? Open Subtitles لقد أردنا فتح صفحة جديدة، صحيح؟
    E se tiver que começar de novo, pode muito bem ser por aqui. Open Subtitles إذا كنت سأبدأ من جـديد، عليّ أنّ أبـدأ هنـا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more