"começaram a acontecer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بدأت تحدث
        
    Coisas estranhas começaram a acontecer em meu quarto também. Open Subtitles هنالك أشياء غريبة بدأت تحدث في غرفتِي، أيضاً
    Fizemos um pacto de não contar a ninguém como aconteceu, mas quando voltamos depois das férias, começaram a acontecer todas essas coisas estranhas. Open Subtitles اتفقنا ألا نخبر أحداً بما حدث ولكن عندما عدنا بعد العطلة كل هذه الأشياء الغريبو بدأت تحدث
    No dia em que nos mudamos, coisas estranhas começaram a acontecer. Open Subtitles فياليومالذيانتقلنافيهللعيش سويه... بدأت تحدث تلك الأمور الغريبه
    começaram a acontecer coisas estranhas ultimamente. Open Subtitles وأشياء غريبه بدأت تحدث مؤخرا
    Dez dias depois do funeral da Alice, a 15 de Janeiro, coisas estranhas começaram a acontecer na casa. Open Subtitles "بعد(10) أيام من جنازة"ألـس فييناير بدأت تحدث أشياء غريبة في المنزل
    Shel, o Dem disse que o Frost referiu um lugar chamado Raven River, como o local onde começaram a acontecer as projecções do futuro. Open Subtitles (شيل)، قال (ديم) أنّ (فروست) أشار إلى شيء يدعى "ريفن ريفر" كمكان بدأت تحدث فيه لمحات مستقبلية انظر ما تستطيع أن تجد عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more