O pai encontrou-lhe um emprego na cidade, e ela começaria logo depois do Ano Novo. | Open Subtitles | وجد لها أبوها عملاً بالمدينة ستبدأ العمل به مبكرة بالعام الجديد |
Não, nesse caso ela começaria a fingir gostar de coisas de que não gosta para me fazer sentir melhor, o que fará com que ela se sinta pior, não será culpa minha, eu culpá-la-ei. | Open Subtitles | كلاّ، حينها ستبدأ التظاهر بأنّها تحبّ أشياءً لا تحبّها فعلاً فقط لتجعلني أشعر أفضل وهذا سيجعلها تشعر بالسوء أكثر |
Se fosse a vocês começaria a verificar se há algum médico nesse voo. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكما لبدأت بتحرّي طبيباً على تلكَ الرحلة الجوية. |
Chegou a hora de o senhor começar a confiar em alguém. Se fosse a si, começaria com a família. | Open Subtitles | حان الوقت لتبدأ بالوثوق بأحد و لو كنتُ مكانك، لبدأت بالعائلة |
Se acham que alguém mandou um monstro atrás dele, começaria por eles. | Open Subtitles | ان كنت تظن حقا بان احدهم ارسل وحشا خلفه, كنت لأبدأ معهم |
Se tiver de adivinhar, começaria pela pessoa que disse que estava ali para me destruir. | Open Subtitles | وإن كان يجب أن أخمن، فسأبدأ بشخص قال بأنه هنا لتدميري |
Sabes, se fosse a ti, começaria a pensar como ele. | Open Subtitles | أتعرف، لو كنت مكانك، كنت سأبدأ في التفكير مثله |
É uma pergunta complexa, mas começaria a dar aos plebeus o dinheiro que César lhes prometeu. | Open Subtitles | ذلك سؤال معقّد، لَكنِّي سأَبْدأُ بإعْطاء الفقراء الأموال التي وعدهم بها قيصر. |
Sem a cura começaria a envelhecer... Morreria cedo... | Open Subtitles | بدون الترياق ستبدأ شيخوختي وسأموت قريبًا. |
Como podia eu adivinhar que ela se começaria a rir? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنها ستبدأ بالضحك؟ |
Logo, ela começaria uma jornada para se reinventar. | Open Subtitles | قريباً، كانت ستبدأ رحلتها لصنع الذات |
A morte do meu tio começaria uma guerra pelas terras. | Open Subtitles | وفاة عمي ستبدأ حرب على الأراضي |
Que começaria a batalha final. | Open Subtitles | -و أنّ المعركةَ الأخيرة ستبدأ . |
Olhe, está cerca de meia hora atrasada. Se fosse a si, eu começaria. | Open Subtitles | اسمعي، أنت متأخرة نصف ساعة لو كنت مكانك لبدأت بالمقابلة |
Se fosse a si, começaria a falar, General. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لبدأت التحدث أيها اللواء افعل هذا فحسب |
E se procura sinais do apocalipse, eu começaria com homens a vender a alma. | Open Subtitles | وإذا كنت تبحث عن علامات الساعة، لبدأت بأشخاص يبيعون أرواحهم. |
Eu começaria a escrever rápido, se eu fosse a ti, porque nós iremos procurar-te como um cão! | Open Subtitles | لو كنتُ محلّك كنتُ لأبدأ الكتابة سريعاً، لأننا سوف نفتّش عنك كالكلب التافه الذي هو أنت! |
Se fosse a ti começaria a correr. Correr? | Open Subtitles | كنت لأبدأ في الركض لو كنت في مكانك |
Eu começaria por estar sempre de olho nele. Isso é certo. | Open Subtitles | كنت لأبدأ بمراقبته جيداً، هذا بالتأكيد. |
Porque se saísse com ele, começaria a ter dúvidas, como tenho sempre, e depois ficaria magoado e o local de trabalho tornar-se-ia estranho e, além disso, nem sequer é o meu tipo. | Open Subtitles | إن خرجتُ معه، فسأبدأ بالتردّد، كعادتي، ثمّ سيُجرح، و يصبح مكان عملي غريباً. أوَتعلمين، إنّه ليس من نوعي المفضّل حتّى. |
Por isso, se eu saísse para a chuva usando este vestido hoje, imediatamente começaria a absorver quantidades imensas de água. | TED | إن كان علي المشي خارجا تحت المطر مرتدية هذه الملابس اليوم، سأبدأ مباشرة في امتصاص كميات هائلة من الماء. |
Acho que começaria a construir uma coligação para a sua boa ideia. | TED | لذلك سأبدأ بمحاولة بناء تحالف لفكرتك الجيدة |
- Bem, achei que... isso começaria quando eu terminasse a parte pré e entrasse em medicina. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنني سأَبْدأُ متى ماأنهيتُ الجزءَ لأباشر دراسة الطب . |