"começou a chorar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بدأت بالبكاء
        
    • بدأ في البكاء
        
    • بدأت في البكاء
        
    • بدأ يبكي
        
    • بدأت تبكي
        
    • وبدأ يبكي
        
    Quando viu o seu reflexo no espelho, começou a chorar. TED وعندما رأت انعكاسها في المرآة بدأت بالبكاء
    e eu comecei a chorar, e o pai começou a chorar, e estávamos todos a chorar. Ele não esperava TED وانا بدأت بالبكاء, ومن ثم والدها بدأ بالبكاء ايضاً وكنا جميعا نبكي. لم يتوقع
    O telefonema dele foi muito emotivo, começou a chorar. Open Subtitles كانت نبرة صوته مُثلجة للصدر لقد بدأ في البكاء
    A mãe passou-se e começou a chorar muito. Open Subtitles و حينها أمّي إستآت جداً و بدأت في البكاء
    Ele estava a ter um banho de sangue perfeitamente normal e de repente começou a chorar. É este aqui. Open Subtitles كنا نقوم بعملية غسيل دم طبيعية، ثم بدأ يبكي فجأة، هذا هو
    Ela começou a chorar. "Desculpe, o que espera que eu faça?" Open Subtitles ثم بدأت تبكي "أنا أسفة, ماذا تتوقع أن علي فعله؟"
    Quase começou a chorar por causa da mulher. Open Subtitles وانهار تقريبا وبدأ يبكي ويتحدث عن زوجته
    começou a chorar no segundo dia. Open Subtitles بدأت بالبكاء في اليوم الثاني وقفت تبكي بثوب نومها
    Perguntei à Naomi se queria substituir o Teddy, e ela riu-se tanto que começou a chorar. Open Subtitles لقد سألت نايومي إذا كانت تريد تأتي مكان تيدي ولكنها ضحكت بشدة لدرجة أنها بدأت بالبكاء
    Passados 5 minutos de treino, vomitou e começou a chorar. Open Subtitles خلال 5 دقائق من التدريب قد تقيأت و بدأت بالبكاء
    — "Sim." E ela ficou fascinada com isto, e começou a chorar, TED وقد اذهلت بهذا, ثم بدأت بالبكاء
    Ela começou a chorar, ficou histérica e foi chibar-me ao Reitor. Open Subtitles بدأت بالبكاء ثم خرجت واخبرت المدير بذلك
    Oh! E então ela começou a chorar ao telefone. Open Subtitles وبعدها بدأت بالبكاء على الهاتف
    A arma encravou, e ele começou a chorar. Open Subtitles لقد انحشر سلاحه لذا بدأ في البكاء
    O Elrich começou a chorar, no Taco Bell. Open Subtitles (إرليك) بدأ في البكاء في (تاكو بيل)
    Mas o Soledad começou a chorar. Open Subtitles ولكن (سوليداد) بدأ في البكاء.
    A minha mãe começou a chorar e disse-me que recebíamos dinheiro, todos os meses, desde o atentado. Open Subtitles بدأت في البكاء. وأخبرتني أننا كنا نتلقى أموالاً كلّ شهر منذ التفجير. مبالغ مُختلفة.
    Eu não julgaria se você começou a chorar. Open Subtitles أنا لن القاضي لك إذا كنت بدأت في البكاء.
    começou a chorar e desligou. Open Subtitles لقد بدأت في البكاء ثم أغلقت السماعة
    Certo, nao foi legal quando Spath começou a chorar. Open Subtitles حسناً ، لم يكن مضحكاً عندما (سباث) بدأ يبكي
    Um dos meus pacientes começou a chorar por nada. Open Subtitles احد مرضاي بدأ يبكي فجأة
    Ela começou a chorar, e eu disse-lhe que se gostava mesmo de ti deixar-te-ia para que pudesses ser fantástico. Open Subtitles بدأت تبكي فقلت لها أنها إن كانت تكترث لأمرك فعلا فستنفصل عنك وتتركك تكون عظيما
    começou a chorar. Foi mais que patético. Open Subtitles وبدأ يبكي كان الأمر مثيرا للشفقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more