Já planeámos o suficiente. Comecem a fazer as malas. | Open Subtitles | لقد خططنا بما فيه الكفاية ابدأوا حزم الامتعة |
Comecem a pensar na solidão como uma coisa boa. | TED | ابدأوا بالتفكير في العزلة باعتبارها شيئا جيدا. |
Comecem a ver de janela em janela até encontrarmos o sacana. Está bem? | Open Subtitles | إبدأ بالنظر للأعلى هناك تجاة النافذة حسنا |
Comecem a mandar mensagens, a postar no twitter, digam a toda a gente o que se está a passar. | Open Subtitles | إبدأو بإرسال الرسائل والتغريدات، دعوا الجميع يعرف ما الذي يحدث. |
Este rapaz é fogo. Comecem a derreter, meninas. | Open Subtitles | هذا الولد مثير كالنار لذا إبدأوا بالذوبان أيها السيدات |
Não queremos que Comecem a duvidar de ti, certo? | Open Subtitles | لا نريد ان يبدأ الناس بالتسائل عنك، واضح. |
Eu não estou a pedir que Comecem a desenhar os vossos dados pessoais ou encontrem um correspondente do outro lado do mundo. | TED | أنا لا أطلب منكم أن تبدأوا في رسم بياناتكم الشخصية أو أن تجدوا صديق مراسلة عبر المحيط. |
Comecem a dividir as vossas unidades em equipas de busca de quatro a seis combatentes. | Open Subtitles | حسنا ابدأو بتقسيم وحداتكم إلى فرق بحث وجمع مكونة من أربع إلى ست مقاتلين |
O que eu gostaria de vos encorajar a fazerem no futuro é: Ponham de lado os vossos portáteis e telemóveis não recicláveis, saiam a explorar o mundo natural e depois Comecem a fazer algumas perguntas. | TED | لذا ما أود تشجيعكم على فعله في المستقبل أن تتركوا الهواتف والحواسيب المحمولة غير القابلة لإعادة التدوير ، واخرجوا واستكشفوا العالم الطبيعي، ثم ابدؤوا بطرح بعض الأسئلة الخاصة بكم. |
Estou sempre à espera que bonecos racistas da Disney saltem daí e Comecem a cantar sobre a vida no Sul. | Open Subtitles | لا أزال أترقب شخصيات ديزني المتحركة لتطفوا على السطح و تبدأ بغناء أغنية عن العيش على ضفة النهر |
- Ótimo. Tudo bem, Comecem a procurar, mas fiquem nessa área. | Open Subtitles | حسنا ابدأوا جميعا بالبحث لكن ابقوا فى الجوار |
Comecem a administrar-lhe prednisona, metotrexato e ciclosporina. | Open Subtitles | ابدأوا بإعطائها البردنيزون الميثوتريكسيت، السايكلوسبورين |
Comecem a pôr as armas junto à porta. | Open Subtitles | ابدأوا بتجميع الأسلحة والذخيرة أمام الباب |
Comecem a verificar no piso principal e, depois, desçam. | Open Subtitles | ابدأوا البحث من الطابق الرئيسي ثم اهبطوا طابقا بطابق |
Comecem a mexer o cimento. | Open Subtitles | و أنتم يا رفاق إستمروا و ابدأوا في خلط الملاط. |
Por isso Comecem a fazer o algodão doce, e ponham o carrocel a toda velocidade. | Open Subtitles | لذا، ابدأوا في صنع غزل البنات، دوروا في الملاهي الدوّارة دورةً كاملة. |
Comecem a procurar dispositivos de localização em toda a Frota. | Open Subtitles | إبدأ البحث فى الأسطول بأكمله عن أدوات التعقيب |
Comecem a leva-las para a saída. | Open Subtitles | فلنتحرّك , إبدأ بتحريك أولئك الأشخاص بإتجاه المخرج |
Se vocês os dois estão assim tão confiantes, Comecem a vossa pesquisa dos chefões. | Open Subtitles | إذا كنتما واثقين للغاية، إبدأو بحثكم عن الأشخاص المهمين. |
Comecem a lamber selos, meninas, para escrever às mamãs. | Open Subtitles | إبدأوا بلعق الطوابع يا فتيات، لأنه كان سيكتب البيت للوالدة |
Ok. É melhor voltarmos para baixo antes que Comecem a perguntar por nós. | Open Subtitles | حسنا ، من الأفضل أن نعود للأسفل قبل أن يبدأ الناس في التساءل أين نحن |
Quero que vão lá para fora e Comecem a época como campeões, pois é assim que tenciono terminá-la. | Open Subtitles | لذا فأطلب منكم أن تخرجوا للملعب و تبدأوا هذا لموسم كالأبطال لأننى أنوى أن ننهيه كأبطال أيضاً |
Agora, Júris, Comecem a mexer a cabeça. | Open Subtitles | والان أيها الحكام ابدأو بهز رؤوسكم |
Então, Comecem a fazer as perguntas certas. | Open Subtitles | إذن ابدؤوا بطرح الأسئلة الصحيحة |
Os planos são bons até que as balas Comecem a voar. | Open Subtitles | أجل، الخطط تسير على ما يرام حتى تبدأ الرصاصات بالتطاير. |
A doença de Haff enquadra-se melhor com a progressão. Comecem a administrar-lhe solução salina e manitol. | Open Subtitles | داء (هاف) يناسب التوقيت أكثر باشروا معها محاليل الملح والمانّيتول |
Comecem a vitimologia desde o quarto dos Carsons e das outras pessoas neste passeio. | Open Subtitles | أبدأوا بأجراءات علم الضحايا من غرفة آل كارسون و الناس الآخرين على تلك الجولة |
Pessoal, Comecem a queimar todos os arquivos. Só as coisas comprometedoras. | Open Subtitles | ابدئوا حرق كل المستندات الوثائق الحساسه أجمعوها كلها.. |
Limpa este sítio antes que eles cheguem e Comecem a fazer perguntas. | Open Subtitles | ...نظفى هذا المكان قبل أن يأتوا و يبدأوا فى طرح الأسئلة |