"cometem erros" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يخطئون
        
    • يرتكبون الأخطاء
        
    • يرتكب أخطاء
        
    • يرتكبون أخطاء
        
    • يرتكب الأخطاء
        
    • يقترفون أخطاء
        
    • يخطأون
        
    • يرتكبون أخطاءً
        
    • ترتكب الأخطاء
        
    • بأخطاء
        
    • يقترفون الأخطاء
        
    Não estou em posição de julgar. Sei que as pessoas cometem erros. Open Subtitles إننى لست فى مكان مناسب لأحكم و لكنى أعرف أن الناس يخطئون
    A primeira coisa que tens que aprender é que todos os homens cometem erros. Open Subtitles أول شيء يجب أن تعرفه أن جميع الرجال يخطئون
    Os médicos cansados cometem erros e o hospital é o responsável. Open Subtitles الأطباء المنهكون يرتكبون الأخطاء والمستشفى مسؤولة
    - Todos cometem erros, nós erramos. Open Subtitles حسناً , كل شخص يرتكب أخطاء يجب أن تتعامل مع هذا
    Os Serviços Secretos não cometem erros como os famosos da padaria. Open Subtitles رجال الخدمة السرية لا يرتكبون أخطاء مثل رجال المخبز الخرافيين
    És humano, todos os humanos cometem erros Open Subtitles أنت بشر، والجميع يرتكب الأخطاء
    Esta não é uma profissão para homens que cometem erros. Open Subtitles هذه ليست مهنة بالنسبة للرجال الذين يخطئون.
    Até os grandes médicos cometem erros, e quando os fazemos, temos de falar, sem medo das consequências. Open Subtitles , حتى الأطباء الكبار يخطئون , و عندما يفعلون ذلك علينا أن نتحلى بالشجاعة كي نعترف بدون الخوف من العواقب
    Os advogados, por muito sagazes que sejam, cometem erros. Open Subtitles المستشارون، مهما كانوا حكماء, لكنهم يخطئون.
    Aqueles homens não cometem erros, cumprem ordens. Open Subtitles أولئك الرجال لا يخطئون إنهم يتبعون الأوامر
    As pessoas cometem erros. A coisa importante é... encontrar uma maneira de seguir em frente. Open Subtitles الناس يخطئون المهمّ هو إيجاد طريقة للمضيّ قُدماً
    As pessoas cometem erros. Eu cometi um. Open Subtitles الناس يرتكبون الأخطاء وأنا أرتكبت خطأ
    Quando algo acontece, é que cometem erros. Open Subtitles شيء يحدث، وذلك عندما يرتكبون الأخطاء
    Estas coisas acontecem. As pessoas cometem erros. Open Subtitles الأشياء تحدث الناس يرتكبون الأخطاء
    Maura, todos cometem erros. Está bem? Open Subtitles مورا الجميع يرتكب أخطاء حسنا..
    Polícias com excesso de trabalho cometem erros, que prejudicam a eficiência da unidade. Open Subtitles رجال الشرطة الغارقين في العمل يرتكبون أخطاء تخفّض معدّل حلّ القضايا في الدائرة
    Todos cometem erros, até mesmo seus pais. Open Subtitles ، الكل يرتكب الأخطاء وحتى والداك
    Ela disse que eu tinha tido um ano difícil, que as pessoas cometem erros, e que... Open Subtitles , قالت أنني مررت بعام عصيب , ان الناس يقترفون أخطاء . .
    O Profeta e os Apóstolos nunca cometem erros! Open Subtitles النبي والحواريين لا يخطأون ابداً
    As pessoas cometem erros. Eu também os cometi. Open Subtitles تعلمين , الناس يرتكبون أخطاءً في حياتهم , أنا ارتكبت اخطاء
    Não cometem erros. É assim que a vida deve ser. Open Subtitles إنها لا ترتكب الأخطاء هكذا يجب أن تكون الحياة
    Eles são apenas adolescentes que cometem erros. Open Subtitles إنهم مراهقون وحسب. ويقومون بأخطاء المراهقين
    E as famílias cometem erros, e eu sou o rei dos erros. Open Subtitles والعائلات يقترفون الأخطاء و أنا ملك الأخطاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more