"comida e abrigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطعام والمأوى
        
    • الطعام والملجأ
        
    • الغذاء والمأوى
        
    Estamos mais do que felizes em poder dar-lhes comida e abrigo esta noite. Open Subtitles بما أننا أكثر من سعداء لنوفّر لكم الطعام والمأوى للّيلة
    Agora, há muita comida e abrigo neste mundo. Open Subtitles هناك ما يكفى من الطعام والمأوى بهذا العالم
    A necessidade mais primária do homem... é ter comida e abrigo. Open Subtitles الرجالالطبيعيينيُريدون... الطعام والمأوى
    Há mil anos, eram apenas comida e abrigo. TED قبل ألاف السنين، فقط الطعام والملجأ كان كافياً.
    Mulheres e crianças a escaparem às bombas, à procura de comida e abrigo. Open Subtitles نسائ و اطفال يهربون من القنابل بحثاً عن الطعام والملجأ.
    Felizmente para mim, o costume dita que ofereçam comida e abrigo aos necessitados. Open Subtitles من حسن حظي ان عاداتهم تملي عليهم انهم يجبُ ان يعطوا الطعام ...والملجأ للمحتاج
    Deus enviou-me boas pessoas e vocês deram-me comida e abrigo. Open Subtitles الله، أرسل لى أهل الخير وما قدمتموه لي، من الغذاء والمأوى.
    Garantir-lhes-ão comida e abrigo. Open Subtitles تأكد بأن لديهم الغذاء والمأوى
    A nossa primeira prioridade é comida e abrigo. Open Subtitles أولويتنا الأولى هي الطعام والمأوى
    Dar-vos-emos comida e abrigo, e a nossa gratidão, senhor Uhtred. Open Subtitles سنعطيك الطعام والمأوى والشُكر يا مولاي (أوتريد)
    Oferecemos-te comida e abrigo. Open Subtitles عرضا عليك الطعام والملجأ
    "Vega está a oferecer comida e abrigo para sempre à família de quem capture ou mate a Zoe Holloway." Open Subtitles "فيغا تقدم العمر من الغذاء والمأوى " لأسرة أحد الذي يلتقط أو كي...
    Mandaram-nas ir ter à Granny's para lhes dar comida e abrigo. Open Subtitles أرسلاهم لمطعم (غراني) للحصول على الغذاء والمأوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more