"comida na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طعام في
        
    • طعام على
        
    • الطعام على
        
    • بالطعام في
        
    • القوت
        
    • الطعام فى
        
    • الاكل في
        
    • بعض الطعام في
        
    Ele ficou com comida na garganta... o rosto ficou vermelho. Open Subtitles كان لديه طعام في قصبته الهوائية وجهه كان... يَحمّر
    "Fala constantemente" "com comida na boca?" Open Subtitles ما قولكِ في أنها تتحدث دائماً بوجود طعام في فمها؟
    Ainda há comida na sala dos actores? Open Subtitles هل تبقى طعام في الغرفة الخضراء؟
    Acho que temos mais comida na camisa que na boca. Open Subtitles هل تعلم؟ أعتقد أنه يوجد طعام على قميصك أكثر مما وضعناه داخل فمك
    Desde que se tenha comida na mesa e um telhado sobre a cabeça, é-se feliz. Parece... agradável. Open Subtitles طالما لديك طعام على الطاولة وسقفاً فوق رأسك , ستكون سعيد
    ou os impede de continuar no seu emprego normal, para poderem pôr a comida na mesa ou terem um teto para a família. TED أو تمنعك من قيام بعمل عادي حتى تتمكن من وضع الطعام على الطاولة أو وجود سقف فوق عائلتك.
    Toda gente diz que há comida na cidade. Open Subtitles جميعهم يقولوا بانه يوجد طعام في المدينه
    - Vai haver comida, na galeria. Open Subtitles لماذا ؟ سيكون هناك طعام في المعرض
    Temos um distúrbio relacionado com a comida na cafeteria! Open Subtitles نريد دعم هنالك حرب طعام في الكافتيريا
    Eles têm comida na América, Mãe, e estou em acreditar que também têm máquinas de lavar roupa. Open Subtitles لديهم طعام في امركيا يا امي؟ وسأغسل.انا
    Neste momento, tentando me lembrar ao que sabe ter comida na barriga. Open Subtitles أنا الآن أتذكر شعور وجود طعام في بطني
    Neste momento, tentando me lembrar ao que sabe ter comida na barriga. Open Subtitles أنا الآن أتذكر شعور وجود طعام في بطني
    Não há comida na tua comida. Open Subtitles ليس هناك طعام في طعامك.
    Não, minha senhora, eu até diria que nenhuma comida na Terra devia ter esse aspeto. Open Subtitles لا سيدتي .. أود أن أذهب لحد القول بأنه ليس هناك طعام على وجه الأرض يفترض بأن يكون كهذا
    - Sim. Não suporto quando as pessoas têm comida na cara. Open Subtitles لا أستطيع الوقوف عندما أرى أناس لديهم بقايا طعام على وجوههم
    Talvez não tenha sido o marido perfeito, mas cuidei da família, pus a comida na mesa e um teto sobre as nossa cabeças. Open Subtitles ربّما لم أكن الزوج المثالي، ولكن اعتنيت بالأسرة عناية جيّدة طعام على المائدة، وسقف فوق الرأس.
    Lá em casa o "design" era importante porque punha comida na nossa mesa. TED كنت أعي تماما أهمية التصميم في منزلي لأنه، وبحق السماء، ما يجلب الطعام على مائدة منزلنا، حسنا؟
    Instalamos a triagem lá fora. A FEMA trata da comida na cave. Open Subtitles سننصبُ الفرز في الخارج، "وكالة ادارة الطوارئ الفدرالية"، ستتكفل بالطعام في الطابق السُفلي
    Mas a verdade é que o que pagam mal chega para por comida na mesa. Open Subtitles لكنّ الحقيقة هي أنّكم بالكاد تدفعون ما يكفي لتأمين القوت
    O meu amigo Max vai cozinhar, e é geralmente considerado o pior cozinheiro do mundo, mas você podia esconder a comida na sua mala, ou coisa assim. Open Subtitles صديقى ماكس يطْبخ، وهو يصر على ان يكون أسوأ طباخ فى العالم يمكنكى إختلاس بعض الطعام فى حقيبة يدك
    Tio George, ela não é nadadora. Ela vende comida na piscina. Open Subtitles العمّ جورج، هي ليست سبّاحة انها تبيع الاكل في البركة
    Embrulharam alguma comida na minha camisa e esconderam-na na floresta Open Subtitles لقد لفوا بعض الطعام في قميصي وأخفوه في الغابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more