Eu já falei para você não falar comigo antes do meio dia! | Open Subtitles | بجديه تشريش لقد اخبرتك انه لايجوز لك التحدث معي قبل الظهر |
Nunca te ocorreu falares comigo antes de usares os punhos? | Open Subtitles | الم تفكر حتى بالتحدث معي قبل أن ترفع يدك؟ |
E melhor que dance comigo antes de partir, ou nunca mais lhe perdoo. | Open Subtitles | يجدر بك الرقص معي قبل مغادرتك وإلا لن أسامحك أبداً. |
A partir de agora, vais discutir as sentenças dos presos comigo, antes que eles sejam decapitados. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا ستناقش الأحكام القضائيه على السجناء معى قبل قطع رءوسهم |
Nunca trabalhou comigo antes mas sabe que é um negócio justo. | Open Subtitles | لم تعمل معي من قبل ولكنّكَ تعلم بأنّها صفقة عادلة |
Tiveste mesmo um sonho comigo antes de me conheceres nessa noite? | Open Subtitles | هل راودتك أحلام عني قبل أن نلتقى تلك الليلة ؟ |
Acho que preciso entender o que se está a passar comigo antes de eu tentar ajudar mais alguém. | Open Subtitles | أعتقد أنني أحتاج لمعرفة ما يجري لي قبل أن أحاول مساعدة أيّ شخص آخر. |
Deixa esta criança falar comigo antes que eu te esgane. | Open Subtitles | دعي ذلك الصبي يتحدث إلي قبل أن أقوم بخنقك |
E outra coisa... O nosso amigo devia ter falado comigo, antes de fazer um favor ao Capri. | Open Subtitles | و شيء آخر، صديق لنا يجب أن يؤكد معي قبل أن |
Mamã, queres ver um vídeo comigo antes de eu adormecer? | Open Subtitles | مامي ، هل تودين مشاهدة فيلم فيديو معي قبل موعد النوم ؟ |
Posso reunir alguns para virem comigo antes de anoitecer, começo a montar o acampamento. | Open Subtitles | ربما أمكنني أن أصطحب القليل معي قبل هبوط الليل أبدأ بتشكيل مخيم |
Arranjando um tempinho para ficar comigo antes do meu testemunho, Sargento? | Open Subtitles | هل تبحث عن وقت منفرد معي قبل شهادتي أيها الرقيب ؟ |
Foi divertido quando o David realmente vivia comigo, antes de escrever essas espantosas histórias. | Open Subtitles | كان ممتع جدا حين كان ديفيد يعيش معي, قبل ان يبدأ بكتابة هذه الاشياء المريعه. |
Fale comigo antes de meter o nariz em coisas que não entende! | Open Subtitles | تكلمي معي قبل أن تغرزي أنفك في أمور لا تعرفين عنها شيئاً |
Só me importo com o que tu ias dizer-me no baile, sabes, quando estavas para vir falar comigo antes da confusão com minha irmã-miúda. | Open Subtitles | ما أهتم به هو ماكنت تريدين إخباري به في الحفل تعلمين عندما كنت قادمة للتحدث معي قبل اختلاط الأمور مع أختي الفتاة الأخت |
Porque não falou comigo antes? | Open Subtitles | لما لم تتحقي من الأمر معي قبل ان تتكلمي معه؟ |
Ajustem as contas comigo, antes de ajustarem um com o outro. | Open Subtitles | أنتم يا أولاد فلتصفوا الأمر معى قبل أن تصفوه مع بعضكم |
Ele já era para ir comigo antes de nos separarmos. | Open Subtitles | اتعلم كان من المفترض ان يأتى معى قبل ان ننفصل |
Se já trabalharam comigo antes, sabem que não quero violência nem quero surpresas. | Open Subtitles | إذا عملتم معي من قبل تعرفون أنني أرفض الأعمال البطولية والمفاجآت |
Ela preocupou-se comigo antes de saber quem eu era. | Open Subtitles | وقالت إنها تهتم عني قبل عرفت من أنا. |
Baixa os teus estandartes, vem ter comigo antes de amanhecer e conceder-te-ei o teu antigo lugar no Conselho. | Open Subtitles | اخفض رايتك تعال الي قبل الفجر وسأمنحك مكانتك السابقة في المجلس |
Sou a tesoureira da companhia, devias ter falado comigo antes. | Open Subtitles | أنا أمينة صندوق الشركة عليك التحدث معي أولا |