Nada, agora que ele me engravidou e não quer ter nada a ver comigo ou com o bebé. | Open Subtitles | لا شئ الآن و هو قد تخلى عني و لا يريد أن يفعل أي شئ معي أو مع الطفل |
Acho que já lhe mostrei como é que ninguém se mete comigo ou com o Albert Gordo. | Open Subtitles | أعتقد أني أريته لا أحد يعبث معي أو ألبرت البدين |
Não deve haver nenhuma comunicação comigo ou com o SSC. | Open Subtitles | يجب ألا تقوم بأي اتصال معي أو مع مركز القيادة |
Quando lhe perguntei o motivo, disse que é mais feliz consigo do que comigo ou com o Luke. | Open Subtitles | ،"وعندما سألته "لماذا؟ قال لي لأنه يكون أكثر سعادة معك مقارنة بالعيش معي أو مع أبيه |
Liga-nos, permite-te estar aqui comigo ou com o teu grupo. | Open Subtitles | ليربطنا ببعض يسمح لك بأن تكوني هنا معي ... أو مع مجموعتك |
O Oren mal fala comigo ou com o pai depois do caso do teu pai, e eu não era culpada. | Open Subtitles | بالكاد تكلم (أورين) معي أو والدك بعد علاقة والدك الغرامية، ولم أكن لألومه |