Eu não queria que tu ficasses comigo por causa do bebé, Eric. | Open Subtitles | . لا اريدك ان تبقي معي بسبب الطفل يا ايريك |
Lourinha, vens comigo por causa da tua aparência. | Open Subtitles | أيتها الشقراء ، أنت معي بسبب هيئتك الجسمانية |
Sabia que já estavas zangada comigo por causa da revista. | Open Subtitles | أعلم أنكِ غاضبة مني بسبب المجلة ، حسناً ؟ |
Então, estás com dúvidas se casas comigo, por causa da minha mãe? | Open Subtitles | إذاً انتِ مترددة في الزواج مني بسبب امي؟ |
Todos os miúdos do A até ao K gozavam comigo por causa do meu Síndroma de Tourette e do T.O.C. | Open Subtitles | جميع الأفكار تؤدّي إلى أن الأطفال يضحكون عليّ بسبب توريتس واو سي دي |
E se não conseguires e tens de acabar comigo por causa disso... não posso fazer nada, mas acho que é um desperdício, porque eu amo-te. | Open Subtitles | وإن لم تستطع و توجب عليك الإنفصال عني بسبب هذا حينها ، لا أستطيع إيقافك ، لكني أعتقد أنها خسارة كبيرة لأني أحبك |
Acho que está chateado comigo por causa da mudança. | Open Subtitles | أعتقد أنّه غاضب منّي بسبب مسألة أنتقالنا. |
Estás a gozar comigo por causa daquilo que a minha mãe disse. | Open Subtitles | انت تعبثين معي بسبب ما قلته أمي |
Só está comigo por causa de uns problemas de família. | Open Subtitles | إنّها معي بسبب بعض المشاكل العائليّة |
Dela ter ficado comigo por causa das cicatrizes. | Open Subtitles | الخُروج معي بسبب الندوب التي على وجهي. |
E quanto ao facto de eu não conseguir que um único Senador dos Estados Unidos jogue squash comigo por causa das 24 horas que passei a representar um assassino? | Open Subtitles | ماذا عن حقيقة أنني لا أستطيع جعل سيناتور واحد من الولايات المتحدة يلعب الاسكواش معي بسبب 24 ساعة التي قضيت في مواجهة هذا القاتل؟ |
Não podes ir comigo por causa do Sam. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الذهاب معي بسبب (سام) |
Ainda está zangado comigo por causa do teste? | Open Subtitles | ليسا؟ هل انت لاتزال غاضب مني بسبب الاختبار؟ |
Tu estás chateada comigo por causa de uma decisão que ela fez por mim. | Open Subtitles | أنت غاضبه مني بسبب قرار اتخذته من أجلي |
Estás mesmo zangado comigo por causa do que o traiçoeiro fez? | Open Subtitles | أمازلت غاضباً مني بسبب ما فعله المحتال؟ |
Podes ficar zangado comigo por causa disso, ou não entender, mas o Dan é uma pessoa má. | Open Subtitles | ربما تكون غاضب مني بسبب هذا او ربما تكون لا تفهم لكن ... دان شخص سيء |
Sei que continuas irritada comigo por causa daquilo com o Oscar. | Open Subtitles | اسمعي, أعلم أنك مازلت منزعجة مني بسبب موضوع (أوسكار) ذلك |
Sei que ainda estás chateado comigo por causa do que aconteceu. | Open Subtitles | أعلم أنك مازلت مستاءاً مني بسبب ما حدث |
Ouve, Rachel, quando isto tudo aconteceu tu namoravas com outro rapaz, por isso não tens o direito de estar chateada comigo por causa disto, está bem? | Open Subtitles | انظري, (رايتشيل) عندما حصل كل هذا لقد كنتّ تواعدين رجلاً آخر, لذا ليس لديكِ الحق بالغضب عليّ بسبب ذلك, حسناً ؟ |
Vais acabar comigo por causa de umas flores? | Open Subtitles | ستنفصلين عني بسبب بضعة وردات ؟ |
E então decide encerrar tudo, lixar tudo comigo, por causa de um bebé? | Open Subtitles | ومن ثمّ قرّر إنهاء كلّ شيءٍ، قرّر التخلّص منّي بسبب طفلٍ؟ |