Eric não chegou aos 6 anos, mas vive comigo todos os dias. | TED | إيرك لم يعش ليرى ميلاده السادس، و إيرك يعيش معي كل يوم. |
Foi a decisão mais difícil de toda a minha vida, deixá-la morrer em paz, e guardo as palavras daqueles médicos comigo todos os dias. | TED | كان ذلك أصعب قرار اتخذته في حياتي، أن أتركها تموت بسلام، ومازلت أحمل كلمات أولائك الأطباء معي كل يوم. |
Se concordares em ter sexo comigo todos os dias por 2 meses. | Open Subtitles | توافقين على ممارسة الجنس معي كل يوم لمدة شهرين؟ |
Estás comigo agora, Peyton, mas nos últimos quatro anos, a minha mãe esteve comigo todos os dias, a ajudar-me a criar uma empresa bem grande. | Open Subtitles | أنت مَعي الآن بيتن لكن في الأربع سنوات الماضية كانت أمي معي كل يوم تساندني في إنشاء شركة عظيمة و رائعة |
Ele disse-me para dizer que a chefe quis que me levasse para viver com ela, e para dormir comigo todos os dias. | Open Subtitles | لقد علّمني لأقول أن الرئيسة تريدُ أن تأخذني للعيش معها, و لتنام معي كل يوم. |
- Está, sim. Está aqui todos os dias. Está comigo todos os dias. | Open Subtitles | ،إنهُ هنا, هو هنا كل يوم .هو هنا معي كل يوم, أنا اعرف أنهُ معك |
Quero apresentar-te a alguns meus amigos. Carrego-os comigo todos os dias. | Open Subtitles | أريد أن أقدمك لأحد أصدقائي، أحملهم معي كل يوم |
O miúdo magricela, nosso vizinho. Ele lutava comigo, todos os dias, depois da escola. | Open Subtitles | ذاك الفتى الهزيل ؟ كان يحاول أن يتسبب في عراك معي كل يوم بعد المدرسة |
Carrego essa culpa comigo todos os dias desde aí. | Open Subtitles | أحمل ذلك الذنب معي كل يوم منذ ذلك الحين |
Carrego-o comigo todos os dias. | Open Subtitles | أنا أحمل معي كل يوم واحد. |
Gordo, a minha mãe esteve comigo todos os dias nos últimos 20 anos. | Open Subtitles | (غوردو)، أمي كانت معي كل يوم طوال الـ20 عامًا المنصرمة |