É cominho. Peço desculpa, Não posso falar agora. | Open Subtitles | كمون , آسفة جداً حقيقتاً لليس باستطاعتي التحدث حالياً |
Há cominho neste molho do churrasco? - Vou descobrir. | Open Subtitles | هل هناك كمون في صلصة الشواء هذة ؟ |
Limão, se calhar, ou cominho. | Open Subtitles | حامض ربما، أو كمون. |
E desde que ele comecou a namorar esse cara indiano, ele tem um caso de amor com o cominho, o homem. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين بدأ يعود هذا الرجل الهندي، انه حصل على علاقة حب مع الكمون والرجل. |
É difícil acertar na quantidade de cominho, mas você acertou em cheio. | Open Subtitles | من الصعب الحصول علي هذا المستوي من الكمون بالطريقة الصحيحة ولكنك نجحت لذيذ |
Agora bebemos água com cominho e pimenta. | Open Subtitles | نحن نشرب الماء مع الكمون والفلفل |
Tudo tem cominho! | Open Subtitles | كل شيء له كمون! |
Pimenta de Caiena, tomate, claro, alho... cebola, cominho, sal, açúcar mascavado, vinagre. | Open Subtitles | والفلفل الحار , و طماطم بالتأكيد ثوم , بصل , كمون , ملح ...(هودجينز) السكر البني و الخل هناك فقط مركب واحد |
É cominho. | Open Subtitles | آنه كمون |
Agora bebemos água com cominho e pimenta. | Open Subtitles | نحن نشرب الماء مع الكمون والفلفل |
O que será do Sal e da Pimenta sem o cominho? | Open Subtitles | من يستعمل الملح و الفلفل دون الكمون ؟ |
O quê? Deve ser o cominho. | Open Subtitles | من المؤكد أنه الكمون |
E finalmente, o cominho. | Open Subtitles | وأخيرا ، الكمون |
O Sal, a Pimenta e o cominho. | Open Subtitles | نحن كالملح و الفلفل و الكمون (بإعتبارها تأتي مع بعضها في الأكل) |
O cordeiro combina com cominho. | Open Subtitles | اللحم جيد دائماً مع الكمون. |